2016302CA

.40V 16" Brushless Chainsaw, 4.0Ah Battery and Charger Included

(3)
Precio habitual
$311.20
Precio de venta
$311.20
Precio habitual
$389.00
Agotado
Precio unitario
por 
40V 16" Brushless Chainsaw, 4.0Ah Battery and Charger Included
40V 16" Brushless Chainsaw, 4.0Ah Battery and Charger Included
40V 16" Brushless Chainsaw, 4.0Ah Battery and Charger Included
40V 16" Brushless Chainsaw, 4.0Ah Battery and Charger Included
40V 16" Brushless Chainsaw, 4.0Ah Battery and Charger Included
40V 16" Brushless Chainsaw, 4.0Ah Battery and Charger Included
40V 16" Brushless Chainsaw, 4.0Ah Battery and Charger Included
40V 16" Brushless Chainsaw, 4.0Ah Battery and Charger Included
40V 16" Brushless Chainsaw, 4.0Ah Battery and Charger Included
40V 16" Brushless Chainsaw, 4.0Ah Battery and Charger Included
  • Cargar imagen en el visor de la galería, 40V 16" Brushless Chainsaw, 4.0Ah Battery and Charger Included
  • Cargar imagen en el visor de la galería, 40V 16" Brushless Chainsaw, 4.0Ah Battery and Charger Included
  • Cargar imagen en el visor de la galería, 40V 16" Brushless Chainsaw, 4.0Ah Battery and Charger Included
  • Cargar imagen en el visor de la galería, 40V 16" Brushless Chainsaw, 4.0Ah Battery and Charger Included
  • Cargar imagen en el visor de la galería, 40V 16" Brushless Chainsaw, 4.0Ah Battery and Charger Included
  • Cargar imagen en el visor de la galería, 40V 16" Brushless Chainsaw, 4.0Ah Battery and Charger Included
  • Cargar imagen en el visor de la galería, 40V 16" Brushless Chainsaw, 4.0Ah Battery and Charger Included
  • Cargar imagen en el visor de la galería, 40V 16" Brushless Chainsaw, 4.0Ah Battery and Charger Included
  • Cargar imagen en el visor de la galería, 40V 16" Brushless Chainsaw, 4.0Ah Battery and Charger Included
  • Cargar imagen en el visor de la galería, 40V 16" Brushless Chainsaw, 4.0Ah Battery and Charger Included
2016302CA

.40V 16" Brushless Chainsaw, 4.0Ah Battery and Charger Included

(3)
Precio habitual
$311.20
Precio de venta
$311.20
Precio habitual
$389.00
Agotado
Precio unitario
por 
  • Cargar imagen en el visor de la galería, 40V 16" Brushless Chainsaw, 4.0Ah Battery and Charger Included
  • Cargar imagen en el visor de la galería, 40V 16" Brushless Chainsaw, 4.0Ah Battery and Charger Included
  • Cargar imagen en el visor de la galería, 40V 16" Brushless Chainsaw, 4.0Ah Battery and Charger Included
  • Cargar imagen en el visor de la galería, 40V 16" Brushless Chainsaw, 4.0Ah Battery and Charger Included
  • Cargar imagen en el visor de la galería, 40V 16" Brushless Chainsaw, 4.0Ah Battery and Charger Included
  • Cargar imagen en el visor de la galería, 40V 16" Brushless Chainsaw, 4.0Ah Battery and Charger Included
  • Cargar imagen en el visor de la galería, 40V 16" Brushless Chainsaw, 4.0Ah Battery and Charger Included
  • Cargar imagen en el visor de la galería, 40V 16" Brushless Chainsaw, 4.0Ah Battery and Charger Included
  • Cargar imagen en el visor de la galería, 40V 16" Brushless Chainsaw, 4.0Ah Battery and Charger Included
  • Cargar imagen en el visor de la galería, 40V 16" Brushless Chainsaw, 4.0Ah Battery and Charger Included

.Cordless outdoor power tools are ideal for homeowners like you who are simplifying and focusing on what’s essential to getting the most out of life. The Greenworks 40V family of tools are built with medium weight construction and high-efficiency motors. The Greenworks 40V lithium-ion platform powers over 40 outdoor products, including lawn mowers, blowers, string trimmers, chainsaws, hedge trimmers, and much more! The 40V lithium-ion battery provides the power you need, and delivers fade-free power with no memory loss after charging. The Greenworks 40V platform comes with a 3 year tool / battery warranty to protect your investment. Of high-quality manufacturing, these products are easy to start and lighter weight than the gas products you’re used to, making your day of yard work a whole lot easier. Perfect for yards up to ⅓ acre, Greenworks 40V tools are lightweight, start instantly, and require virtually no maintenance – no gas, no oil, no mess – but still deliver gas-like power.
{"warranty":{"warranty":3,"url":"https:\/\/greenworks.antradar.com\/jsapi\/warranties\/warranty-3-tool.png"}}

Key Features:

  • Espuelas de acero para talar.
  • Ajuste de tensión sin herramientas. - Para ajustes rápidos para que pueda volver a la tarea en cuestión.
  • Aceitera automática - Asegura durabilidad y extiende la vida útil de la cadena.
  • Ligero - Para mayor comodidad, control y menos fatiga - un 20% más ligero que los modelos comparables a gasolina.
  • Disminución de retroceso - Para un corte más seguro.
  • Comienzo con botón de empuje. - Para un arranque más fácil.
  • Tanque de aceite translúcido. - Vista clara del nivel de aceite.
  • Motor sin escobillas - Motor sin escobillas altamente eficiente que proporciona mayor torque, operación silenciosa y una vida útil más larga.
  • Freno de cadena electrónico. - Protección adicional.
  • Velocidad de la cadena
  • Largo de barra
  • Operación silenciosa - Te permite trabajar temprano por las mañanas o por la tarde sin molestar a tus vecinos.

Compatible With:

{"compatibleitems":{"521":{"name":"GW 12A 16\" Chainsaw Bar","name_fr":"Guide-chaîne pour scie à chaîne 12 A de 16 pouces","name_es":"GW 12A 16\" Barra de motosierra","name_zh":"GW 12A 16“ 电锯杆","link":"7468194267286","pvslug":"gw-12a-16-chainsaw-bar","image":"https:\/\/gwtimgs.antradar.com\/images\/products\/521.thumb.png?v=1"},"593":{"name":"Side Cover Assembly","name_fr":"Ensemble du couvercle latéral","name_es":"Conjunto de cubierta lateral","name_zh":"侧盖组件","link":"7498434609302","pvslug":"side-cover-assembly-3","image":"https:\/\/gwtimgs.antradar.com\/images\/products\/593.thumb.png?v=1"},"836":{"name":"Tension Gear","name_fr":"Engrenage de tension de la chaîne","name_es":"Engranaje de tensión","name_zh":"张紧齿轮","link":"7495436042390","pvslug":"tension-gear","image":"https:\/\/gwtimgs.antradar.com\/images\/products\/836.thumb.png?v=1"},"916":{"name":"Ring","name_fr":"Anneau","name_es":"Anillo","name_zh":"戒指","link":"7497013330070","pvslug":"ring","image":"https:\/\/gwtimgs.antradar.com\/images\/products\/916.thumb.png?v=1"},"932":{"name":"Screw M4x40","name_fr":"Vis M4x40","name_es":"Tornillo M4x40","name_zh":"螺丝 M4x40","link":"7497033482390","pvslug":"screw-m4x40","image":"https:\/\/gwtimgs.antradar.com\/images\/products\/932.thumb.png?v=1"},"1273":{"name":"Sprocket\/Bar Cover","name_fr":"Roue dentée et couvercle du guide-chaîne","name_es":"Rueda dentada\/cubierta de barra","name_zh":"链轮\/杆盖","link":"7501909459094","pvslug":"sprocket-bar-cover","image":"https:\/\/gwtimgs.antradar.com\/images\/products\/1273.thumb.png?v=1"},"1293":{"name":"16\" Oregon Bar","name_fr":"Guide-chaîne Oregon de 16 pouces","name_es":"Barra de Oregón de 16\"","name_zh":"16“ 俄勒冈酒吧","link":"7856298197142","pvslug":"16-oregon-bar","image":"https:\/\/gwtimgs.antradar.com\/images\/products\/1293.thumb.png?v=2"},"1391":{"name":"Tension Knob Clip","name_fr":"Clip de bouton de tension","name_es":"Clip de perilla de tensión","name_zh":"张力旋钮夹","link":"7504191357078","pvslug":"tension-knob-clip","image":"https:\/\/gwtimgs.antradar.com\/images\/products\/1391.thumb.png?v=1"},"1510":{"name":"Washer","name_fr":"Rondelle","name_es":"Lavadora","name_zh":"洗衣机","link":"7504929783958","pvslug":"washer-11","image":"https:\/\/gwtimgs.antradar.com\/images\/products\/1510.thumb.png?v=1"},"1518":{"name":"Chain Wheel","name_fr":"Pignon de chaîne","name_es":"Rueda de cadena","name_zh":"链轮","link":"7615920275606","pvslug":"chain-wheel-3","image":"https:\/\/gwtimgs.antradar.com\/images\/products\/1518.thumb.png?v=1"},"1529":{"name":"Tension Gear","name_fr":"Engrenage de tension de la chaîne","name_es":"Engranaje de tensión","name_zh":"张紧齿轮","link":"7504998793366","pvslug":"tension-gear-1","image":"https:\/\/gwtimgs.antradar.com\/images\/products\/1529.thumb.png?v=1"},"478":{"name":"C-Clip","name_fr":"Circlip","name_es":"C-Clip","name_zh":"C-夹","link":"7469456556182","pvslug":"c-clip","image":"https:\/\/gwtimgs.antradar.com\/images\/products\/478.thumb.png?v=1"},"420":{"name":"16\" Replacement Chainsaw Chain","name_fr":"Chaîne de 16 pouces","name_es":"Cadena de 16\"","name_zh":"16“ 链条","link":"7405134413974","pvslug":"16-chain","image":"https:\/\/gwtimgs.antradar.com\/images\/products\/420.thumb.png?v=1"},"812":{"name":"16\" Chain","name_fr":"Chaîne de 16 pouces","name_es":"Cadena de 16\"","name_zh":"16“ 链条","link":"7495384498326","pvslug":"16-chain-1","image":"https:\/\/gwtimgs.antradar.com\/images\/products\/812.thumb.png?v=1"},"515":{"name":"16\" Replacement Chain","name_fr":"Chaîne de rechange de 16 pouces","name_es":"Cadena de repuesto de 16\"","name_zh":"16“ 更换链条","link":"7468142264470","pvslug":"16-replacement-chain","image":"https:\/\/gwtimgs.antradar.com\/images\/products\/515.thumb.png?v=2"},"522":{"name":"16\" Chain","name_fr":"Chaîne pour scie à chaîne 12 A de 16 pouces","name_es":"GW 12A 16\" Cadena","name_zh":"GW 12A 16“ 链条","link":"7468972671126","pvslug":"gw-12a-16-chain","image":"https:\/\/gwtimgs.antradar.com\/images\/products\/522.thumb.png?v=1"},"2011":{"name":"16\" Replacement Chainsaw Chain","name_fr":"Chaîne de 16 pouces","name_es":null,"name_zh":null,"link":"7731556286614","pvslug":"16-chain-2","image":"https:\/\/gwtimgs.antradar.com\/images\/products\/2011.thumb.png?v=1"},"2194":{"name":"16\" Bar and Chain","name_fr":"Guide-chaîne et chaîne de 16 pouces","name_es":null,"name_zh":null,"link":"7762891014294","pvslug":"16-bar-and-chain-1","image":"https:\/\/gwtimgs.antradar.com\/images\/products\/2194.thumb.png?v=1"},"1681":{"name":"Screw","name_fr":"Vis","name_es":"Tornillo","name_zh":"螺 杆","link":"7507223150742","pvslug":"screw-st-4-8-14","image":"https:\/\/gwtimgs.antradar.com\/images\/products\/1681.thumb.png?v=1"},"1396":{"name":"Tension Knob","name_fr":"Bouton de tension","name_es":"Perilla de tensión","name_zh":"张力旋钮","link":"7504198041750","pvslug":"tension-knob-2","image":"https:\/\/gwtimgs.antradar.com\/images\/products\/1396.thumb.png?v=1"},"1750":{"name":"Chain Tension Knob","name_fr":"Bouton pour tension de la chaîne","name_es":"Perilla de tensión de cadena","name_zh":"链条张力旋钮","link":"7507410747542","pvslug":"chain-tension-knob-3","image":"https:\/\/gwtimgs.antradar.com\/images\/products\/1750.thumb.png?v=2"},"1086":{"name":"Sprocket Kit","name_fr":"Ensemble pour roue dentée","name_es":"Kit de piñón","name_zh":"链轮套件","link":"7498724606102","pvslug":"sprocket-kit-1","image":"https:\/\/gwtimgs.antradar.com\/images\/products\/1086.thumb.png?v=1"},"1102":{"name":"Washer HSF","name_fr":"Rondelle HSF","name_es":"Lavadora HSF","name_zh":"洗衣机 HSF","link":"7615872729238","pvslug":"washer-hsf","image":"https:\/\/gwtimgs.antradar.com\/images\/products\/1102.thumb.png?v=1"},"953":{"name":"Washer","name_fr":"Rondelle","name_es":"Lavadora","name_zh":"洗衣机","link":"7497744515222","pvslug":"washer-2","image":"https:\/\/gwtimgs.antradar.com\/images\/products\/953.thumb.png?v=1"},"983":{"name":"Sprocket Kit","name_fr":"Ensemble pour roue dentée","name_es":"Kit de piñón","name_zh":"链轮套件","link":"7497830596758","pvslug":"sprocket-kit","image":"https:\/\/gwtimgs.antradar.com\/images\/products\/983.thumb.png?v=1"},"575":{"name":"Drive Sprocket Kit","name_fr":"Ensemble roue dentée","name_es":"Ensamblaje de piñón","name_zh":"链轮总成","link":"7490473689238","pvslug":"sprocket-assembly-1","image":"https:\/\/gwtimgs.antradar.com\/images\/products\/575.thumb.png?v=1"},"1521":{"name":"Sprocket","name_fr":"Roue dentée","name_es":"Piñón","name_zh":"链轮","link":"7504987619478","pvslug":"sprocket-1","image":"https:\/\/gwtimgs.antradar.com\/images\/products\/1521.thumb.png?v=1"},"1522":{"name":"Sprocket","name_fr":"Roue dentée","name_es":"Piñón","name_zh":"链轮","link":"7504988864662","pvslug":"sprocket-2","image":"https:\/\/gwtimgs.antradar.com\/images\/products\/1522.thumb.png?v=1"},"1637":{"name":"Auxiliary Handle Kit","name_fr":"Ensemble pour poignée auxiliaire","name_es":"Kit de mango auxiliar","name_zh":"辅助手柄套件","link":"7506144526486","pvslug":"auxiliary-handle-kit-5","image":"https:\/\/gwtimgs.antradar.com\/images\/products\/1637.thumb.png?v=1"}}}
Up to 100 Cuts per charge
16 Inch Bar and Chain
Easy Push Start
Tool-less Chain Tensioning
40V Battery breakdown
Advantages of 40V
Up To 100 Cuts
16 Inch Bar
Easy Push Button Start
Toolless Chain Tension
Battery Breakdown
40V 50  Lithium Tools
1
{"scalars":[{"name":"Voltage","value":40,"disp":"40V"},{"name":"Weight","value":15,"disp":"15 lbs."},{"name":"Assembled Product Dimensions","value":"31\" x 9.5\" x 8.7\"","disp":"31\" x 9.5\" x 8.7\""},{"name":"Battery Ampere-Hours","value":"4.0 Ah","disp":"4.0 Ah"},{"name":"Battery Indicator","value":"Power Display on Battery","disp":"Power Display on Battery"},{"name":"Cuts per Charge (4x4 Lumber)","value":"Up to 150 Cuts","disp":"Up to 150 Cuts"},{"name":"Charger Included","value":"Standard 2A Charger","disp":"Standard 2A Charger"},{"name":"Charge Time for 4.0 Ah Battery","value":"Up to 120 Minutes","disp":"Up to 120 Minutes"},{"name":"Motor","value":"Brushless","disp":"Brushless"},{"name":"Rated Power of Motor","value":"1.3 kW","disp":"1.3 kW"},{"name":"Active Chain Brake?","value":"Yes","disp":"Yes"},{"name":"Bar\/Chain Length","value":"16\"","disp":"16\""},{"name":"Chain Size","value":"3\/8\" Pitch, .043\" Gauge, 56 Drive Links","disp":"3\/8\" Pitch, .043\" Gauge, 56 Drive Links"},{"name":"Chain Sharpening File Size","value":"5\/32\"","disp":"5\/32\""},{"name":"Tenison System?","value":"Tool-less","disp":"Tool-less"},{"name":"Blade Speed","value":"11 Meters per second","disp":"11 Meters per second"},{"name":"Chain Oiler","value":"Automatic","disp":"Automatic"},{"name":"Oil Type","value":"Standard Bar and Chain Oil","disp":"Standard Bar and Chain Oil"},{"name":"Oil Tank Capacity","value":"200 ml","disp":"200 ml"},{"name":"Estimated Assembly Time","value":"≈5 minutes","disp":"≈5 minutes"},{"name":"Warranty","value":"3-Year Warranty","disp":"3-Year Warranty"}]}

Specifications:

Voltage 40V
Weight 15 lbs.
Assembled Product Dimensions 31" x 9.5" x 8.7"
Battery Ampere-Hours 4.0 Ah
Battery Indicator Power Display on Battery
Cuts per Charge (4x4 Lumber) Up to 150 Cuts
Charger Included Standard 2A Charger
Charge Time for 4.0 Ah Battery Up to 120 Minutes
Motor Brushless
Rated Power of Motor 1.3 kW
Active Chain Brake? Yes
Bar/Chain Length 16"
Chain Size 3/8" Pitch, .043" Gauge, 56 Drive Links
Chain Sharpening File Size 5/32"
Tenison System? Tool-less
Blade Speed 11 Meters per second
Chain Oiler Automatic
Oil Type Standard Bar and Chain Oil
Oil Tank Capacity 200 ml
Estimated Assembly Time ≈5 minutes
Warranty 3-Year Warranty

Specifications for 40V 4.0Ah Lithium-ion Battery

Voltage 40V
Amp Hours 4Ah
Weight 3.02 lbs.
Size 3.7" × 4" × 7.1"
Watt Hours 144
Charge Time to 100% from 120 mins
Life Cycles Up to 2000
Warranty 3-Year Warranty

Specifications for 40V Charger

Voltage 40V
Weight 2 lbs.
Size 6.5" × 8.3" × 3.7"
Charge Time to 100% from 120 mins
Charge Time (2.0 AH Battery) from 60 mins
Charge Time (4.0 AH Battery) from 120 mins
Warranty 3-Year Warranty

Includes:

  • 40V DigiPro Chainsaw
  • 16" Bar and Chain
  • Scabbard
  • 2939602 - 40V 4.0Ah Lithium-ion Battery
  • 2939702 - 40V Charger
  • Owner's Manual
{"productcombos"=>Metafields::JsonStringDrop}
{"106"=>{"faqid"=>106, "faqtitle"=>"What oil do I use with my chainsaw?", "faqdesc"=>"Our units use a standard bar and chain oil. You can purchase this from your local hardware store; no specific brand name is required", "faqtitle_fr"=>"Quelle huile dois-je utiliser avec ma scie à chaîne ?", "faqdesc_fr"=>"Nos appareils utilisent une huile standard pour barre et chaîne. Vous pouvez l'acheter dans votre quincaillerie locale, aucune marque spécifique n'est requise", "faqtitle_es"=>"", "faqdesc_es"=>"", "faqtitle_zh"=>"", "faqdesc_zh"=>""}, "107"=>{"faqid"=>107, "faqtitle"=>"Why is my chainsaw leaking oil?", "faqdesc"=>"All chainsaws will slowly “leak” oil in storage (mostly from it seeping off the chain). To prevent excessive leakage, store with as little oil left in the reservoir as possible, lay the chainsaw flat with a rag beneath it and the pole saw upright with the motor head at the top. \n\nDuring first use, operators should only fill the reservoir to roughly half full and check periodically to see if it needs to be refilled. Eventually, you will become accustomed to the amount of oil required for each job. This procedure will make it easier to store the unit as oil free as possible and reduce oil run off.", "faqtitle_fr"=>"Pourquoi ma scie à chaîne perd-elle de l'huile ?", "faqdesc_fr"=>"Toutes les scies à chaîne perdent lentement de l'huile lorsqu'elles sont entreposées (principalement parce qu'elle s'écoule de la chaîne). Pour éviter les fuites excessives, entreposez la scie à chaîne avec le moins d'huile possible dans le réservoir, en la plaçant à plat avec un chiffon en dessous, et en plaçant la scie à perche à la verticale, la tête du moteur vers le haut. Lors de la première utilisation, l'opérateur ne doit remplir le réservoir qu'à moitié et vérifier périodiquement s'il est nécessaire de le remplir à nouveau. Vous finirez par vous habituer à la quantité d'huile nécessaire pour chaque travail. Cette procédure facilitera l'entreposage de l'appareil et réduira l'écoulement de l'huile.", "faqtitle_es"=>"", "faqdesc_es"=>"", "faqtitle_zh"=>"", "faqdesc_zh"=>""}, "109"=>{"faqid"=>109, "faqtitle"=>"How large of a branch/log can I cut?", "faqdesc"=>"If you are looking to cut logs with one pass, the log needs to be about 2\" smaller than the bar. However, there are many techniques to use a chainsaw for larger cuts.", "faqtitle_fr"=>"Quelle est la taille de la branche ou de la bûche que je peux couper ?", "faqdesc_fr"=>"Si vous souhaitez couper des bûches en un seul passage, la bûche doit être environ 2\" plus petite que le guide. Cependant, il existe de nombreuses techniques pour utiliser une scie à chaîne pour des coupes plus importantes.", "faqtitle_es"=>"", "faqdesc_es"=>"", "faqtitle_zh"=>"", "faqdesc_zh"=>""}, "110"=>{"faqid"=>110, "faqtitle"=>"What is the run time?", "faqdesc"=>"The run time of a chainsaw is measured in cuts per charge. The number of cuts per charge or “run time” that you receive would depend on the load acting on the saw (i.e., the thickness and type of wood being cut) as the chainsaw would use more battery power on tougher and thick objects being cut.", "faqtitle_fr"=>"Quelle est la durée de fonctionnement ?", "faqdesc_fr"=>"L'autonomie d'une scie à chaîne est mesurée en nombre de coupes par charge. Le nombre de coupes par charge ou « durée d'utilisation » dépend de la charge exercée sur la scie (c'est-à-dire de l'épaisseur et du type de bois à couper), car la scie à chaîne utilise davantage la puissance de la batterie sur les objets plus durs et plus épais à couper.", "faqtitle_es"=>"", "faqdesc_es"=>"", "faqtitle_zh"=>"", "faqdesc_zh"=>""}, "111"=>{"faqid"=>111, "faqtitle"=>"How do I know if my chain is tensioned enough?", "faqdesc"=>"Chains should be tensioned before use. Check intermittently throughout each chore to make sure the chain is kept properly tensioned. A correctly tensioned chain should only pull away from the bar enough to fit a dime between the teeth and the bar.\n***DO NOT TENSION A CHAIN AFTER YOU HAVE FINSHED USING THE TOOL. HOT METAL EXPANDS. IF THE CHAIN NEEDS TENSIONED WHEN HOT, THEN ALLOW TO COOL, THE CONTRACTING METAL COULD POTENTIALLY DAMAGE THE CHAIN, THE BAR AND EVEN THE UNIT. WAIT UNTIL THE NEXT USE (OR AT LEAST UNTIL COOLED) BEFORE TENSIONING***", "faqtitle_fr"=>"Comment savoir si ma chaîne est suffisamment tendue ?", "faqdesc_fr"=>"Les chaînes doivent être tendues avant d'être utilisées. Vérifiez régulièrement au cours de chaque travail pour vous assurer que la chaîne est correctement tendue. Une chaîne correctement tendue ne doit s'écarter du guide que suffisamment pour qu'une pièce de 10 cents puisse passer entre les dents et le guide. ***NE TENDEZ PAS UNE CHAÎNE APRÈS AVOIR FINI D'UTILISER L'OUTIL. LE MÉTAL CHAUD SE DILATE. SI LA CHAÎNE DOIT ÊTRE TENDUE ALORS QU'ELLE EST CHAUDE, PUIS LAISSÉE À REFROIDIR, LE MÉTAL QUI SE CONTRACTE PEUT POTENTIELLEMENT ENDOMMAGER LA CHAÎNE, LE GUIDE ET MÊME L'APPAREIL. ATTENDEZ LA PROCHAINE UTILISATION (OU AU MOINS LE REFROIDISSEMENT) AVANT DE TENDRE LA CHAÎNE***", "faqtitle_es"=>"", "faqdesc_es"=>"", "faqtitle_zh"=>"", "faqdesc_zh"=>""}, "113"=>{"faqid"=>113, "faqtitle"=>"Can I use another brand of chain?", "faqdesc"=>"Yes, however, it must match the specifications of the original chain (gauge, pitch, and drive links). These specifications my be found inside of your owner’s manual.", "faqtitle_fr"=>"Puis-je utiliser une autre marque de chaîne ?", "faqdesc_fr"=>"Oui, mais elle doit correspondre aux spécifications de la chaîne d'origine (calibre, pas et maillons d'entraînement). Ces spécifications se trouvent à l'intérieur de votre manuel du propriétaire.", "faqtitle_es"=>"", "faqdesc_es"=>"", "faqtitle_zh"=>"", "faqdesc_zh"=>""}, "114"=>{"faqid"=>114, "faqtitle"=>"What file size do I use to sharpen the chain?", "faqdesc"=>"Our chains may be sharpened using a 5/32” round file.", "faqtitle_fr"=>"Quelle taille de lime dois-je utiliser pour affûter la chaîne ?", "faqdesc_fr"=>"Nos chaînes peuvent être affûtées à l'aide d'une lime ronde de 5/32\".", "faqtitle_es"=>"", "faqdesc_es"=>"", "faqtitle_zh"=>"", "faqdesc_zh"=>""}, "116"=>{"faqid"=>116, "faqtitle"=>"Why isn’t my chain cutting?", "faqdesc"=>"If the wood is burning/smoking, this indicates that the chain is on backwards. Another reason could be that the chain is dull and needs to be sharpened or replaced. \nReplace the chain if:\n• The length of the cutting edges is less than 5 mm.\n• There is too much space between the drive links and the rivets.\n• The cut speed is slow\n• Sharpening the chain many times but it does not increase the cutting speed.", "faqtitle_fr"=>"Pourquoi ma chaîne ne coupe-t-elle pas ?", "faqdesc_fr"=>"Si le bois brûle ou fume, cela signifie que la chaîne est à l'envers. Une autre raison peut être que la chaîne est émoussée et qu'elle doit être affûtée ou remplacée. Remplacez la chaîne si : \n• La longueur des lames est inférieure à 5 mm. \n• Il y a trop d'espace entre les maillons d'entraînement et les rivets.\n• La vitesse de coupe est lente \n• L'affûtage répété de la chaîne ne permet pas d'augmenter la vitesse de coupe.", "faqtitle_es"=>"", "faqdesc_es"=>"", "faqtitle_zh"=>"", "faqdesc_zh"=>""}, "117"=>{"faqid"=>117, "faqtitle"=>"Why does my chain keep falling off?", "faqdesc"=>"Chainsaw chains can come off due to multiple reasons such as worn-down bars, worn-down sprockets, and wrongly set chain tension. Please check the chain tension and condition of all parts prior to using. If anything is worn or damaged, replace parts before using again. \nReplace the bar if:\n• the groove is not fit with the height of the drive links (which must never touch the bottom).\n• the inside of the guide bar is worn and make the chain lean to one side.", "faqtitle_fr"=>"Pourquoi ma chaîne ne cesse-t-elle de tomber ?", "faqdesc_fr"=>"Les chaînes de scie à chaîne peuvent se détacher pour de multiples raisons, telles que l'usure du guide, l'usure des pignons et un mauvais réglage de la tension de la chaîne. Veuillez vérifier la tension de la chaîne et l'état de toutes les pièces avant d'utiliser la scie. Si une pièce est usée ou endommagée, remplacez-la avant de l'utiliser à nouveau. Remplacez le guide si la rainure n'est pas adaptée à la hauteur des maillons d'entraînement (qui ne doivent jamais toucher le fond) ou si l'intérieur du guide-chaîne est usé et fait pencher la chaîne d'un côté.", "faqtitle_es"=>"", "faqdesc_es"=>"", "faqtitle_zh"=>"", "faqdesc_zh"=>""}, "57"=>{"faqid"=>57, "faqtitle"=>"Can I leave my battery in the charger after charging it?", "faqdesc"=>"The battery chargers do have auto cut offs to prevent it from over charging. However, we do advise customers to remove the battery from the charger after it has been fully charged and to also unplug the charger from the outlet, as this is good electrical safety practice to do so. This will also help to prevent false defect readings and allows the charger to reset itself each time it’s used to charge a battery.", "faqtitle_fr"=>"Puis-je laisser ma batterie dans le chargeur après l'avoir rechargée ?", "faqdesc_fr"=>"Les chargeurs de batterie sont dotés d'un dispositif d'arrêt automatique pour éviter toute surcharge. Toutefois, nous conseillons aux clients de retirer la batterie du chargeur une fois qu'elle a été complètement chargée et de débrancher le chargeur de la prise de courant, car il s'agit d'une bonne pratique en matière de sécurité électrique. Cela permet également d'éviter les fausses lectures de défauts et permet au chargeur de se réinitialiser à chaque fois qu'il est utilisé pour charger une batterie.", "faqtitle_es"=>"(ES) Can I leave my battery in the charger after charging it?", "faqdesc_es"=>"(ES) The battery chargers do have auto cut offs to prevent it from over charging. However, we do advise customers to remove the battery from the charger after it has been fully charged and to also unplug the charger from the outlet, as this is good electrical safety practice to do so. This will also help to prevent false defect readings and allows the charger to reset itself each time it’s used to charge a battery.", "faqtitle_zh"=>"(ZH) Can I leave my battery in the charger after charging it?", "faqdesc_zh"=>"(ZH) The battery chargers do have auto cut offs to prevent it from over charging. However, we do advise customers to remove the battery from the charger after it has been fully charged and to also unplug the charger from the outlet, as this is good electrical safety practice to do so. This will also help to prevent false defect readings and allows the charger to reset itself each time it’s used to charge a battery."}, "58"=>{"faqid"=>58, "faqtitle"=>"Why do batteries cost so much more than the tool?", "faqdesc"=>"The battery is the most important component for a battery-operated unit. Please be assured we price our batteries with the cost of material, manufacturing, and current market pricing in mind. \nBatteries are the costliest items to manufacture and ship in any kit. Full kits including a tool, battery, and charger are priced affordably so that consumers can begin building that line of tools and move forward purchasing tool-only units. When you purchase batteries on their own, it is more notable the cost that they carry.", "faqtitle_fr"=>"Pourquoi les batteries coûtent-elles tellement plus cher que l'outil ?", "faqdesc_fr"=>"La batterie est le composant le plus important d'un appareil fonctionnant sur batteries. Soyez assurés que nous établissons le prix de nos batteries en tenant compte du coût des matériaux, de la fabrication et des prix actuels du marché. Les batteries sont les éléments les plus coûteux à fabriquer et à expédier dans un kit. Les kits complets comprenant un outil, une batterie et un chargeur sont proposés à un prix abordable afin que les consommateurs puissent se constituer une gamme d'outils et continuer à acheter des unités exclusivement destinées aux outils. Lorsque vous achetez des batteries seules, c'est le coût qu'elles représentent qui est le plus significatif.", "faqtitle_es"=>"", "faqdesc_es"=>"", "faqtitle_zh"=>"", "faqdesc_zh"=>""}, "59"=>{"faqid"=>59, "faqtitle"=>"How do I store the battery? Can I leave the battery in the garage or shed?", "faqdesc"=>"When the battery is not in use, we suggest storing it indoors, in a cool dry area - away from direct sunlight. Leave the charger unplugged and the battery disconnected from the charger unless it needs charging. It is recommended to store the battery with a full charge, and if it is being stored for a period where no use is expected, to check on the charge every couple of months. If you notice the charge has dropped, we advise charging the battery back up to full before returning it to its safe storage place. Following these steps will ensure you receive the most out of the battery life.", "faqtitle_fr"=>"Comment dois-je entreposer la batterie ? Puis-je laisser la batterie dans le garage ou la remise ?", "faqdesc_fr"=>"Lorsque la batterie n'est pas utilisée, nous vous conseillons de la ranger à l'intérieur, dans un endroit frais et sec, à l'abri de la lumière directe du soleil. Laissez le chargeur débranché et la batterie déconnectée du chargeur sauf si elle a besoin d'être rechargée. Il est recommandé de conserver la batterie avec une charge complète et, si elle est entreposée pour une période sans utilisation, de vérifier la charge tous les deux mois. Si vous remarquez que la charge a baissé, nous vous conseillons de recharger la batterie complètement avant de la remettre dans son lieu de rangement sûr. Le respect de ces étapes vous permettra de tirer le meilleur parti de la durée de vie de la batterie.", "faqtitle_es"=>"", "faqdesc_es"=>"", "faqtitle_zh"=>"", "faqdesc_zh"=>""}, "60"=>{"faqid"=>60, "faqtitle"=>"My battery is stuck in my tool. How do I get it out?", "faqdesc"=>"60V/ 80V Products: To remove the battery, push and hold the battery release button. Then, pull the battery pack straight out. In some cases, if the springs underneath have gotten locked down you might have to give a small push to the top of the battery to re-engage them to help the battery pop up. The battery pack fits snugly into the product to prevent accidental dislodging while in use; it may require a strong pull to remove. Before use, be sure that the rails on the battery and product are free of debris that could cause the battery to get stuck.\n\n24V/ 40V Products: To remove the battery, press the latch button on the battery pack down and hold. Pull the battery pack out of the handle. The battery pack fits snugly into the product to prevent accidental dislodging while in use; it may require a strong pull to remove. Before use, be sure that the rails on the battery and product are free of debris that could cause the battery to get stuck.", "faqtitle_fr"=>"Ma batterie est coincée dans mon outil. Comment la retirer ?", "faqdesc_fr"=>"Produits 60V/80V : Pour retirer la batterie, appuyez sur le bouton de libération de la batterie et maintenez-le enfoncé. Tirez ensuite la batterie tout droit. Dans certains cas, si les ressorts situés en dessous se sont bloqués, il peut être nécessaire d'exercer une légère pression sur la partie supérieure de la batterie pour les réengager et aider la batterie à sortir. La batterie s'insère parfaitement dans le produit pour éviter qu'elle ne se déloge accidentellement en cours d'utilisation. Il peut être nécessaire de la tirer fortement pour la retirer. Avant toute utilisation, assurez-vous que les glissières de la batterie et du produit sont exemptes de débris susceptibles de bloquer la batterie. Produits 24V/40V : Pour retirer la batterie, appuyez sur le bouton de verrouillage de la batterie et maintenez-le enfoncé. Tirez la batterie hors de la poignée. Le bloc-batterie s'insère parfaitement dans le produit pour éviter tout délogement accidentel en cours d'utilisation. Il peut être nécessaire de tirer fort pour le retirer. Avant toute utilisation, assurez-vous que les glissières de la batterie et du produit sont exemptes de débris susceptibles de bloquer la batterie.", "faqtitle_es"=>"", "faqdesc_es"=>"", "faqtitle_zh"=>"", "faqdesc_zh"=>""}, "61"=>{"faqid"=>61, "faqtitle"=>"How do I check the charge on my battery?", "faqdesc"=>"Press the battery capacity indicator (BCI) button located at the end of the battery. The lights will illuminate according to the battery capacity level. Please note this switch does require a firm direct push using the tip of your finger. If the button is not being fully engaged, the lights will not activate. Please also be advised the lights only stay on for a few seconds and will automatically turn off. Another reason the lights will not power on is if the battery is completely depleted of power and needs to be charged.", "faqtitle_fr"=>"Comment vérifier la charge de ma batterie ?", "faqdesc_fr"=>"Appuyez sur le bouton de l'indicateur de capacité de la batterie (BCI) situé à l'extrémité de la batterie. Les voyants s'allument en fonction de la capacité de la batterie. Veuillez noter que cet interrupteur nécessite une pression ferme et directe du bout du doigt. Si le bouton n'est pas complètement enfoncé, les lumières ne s'activeront pas. Sachez également que les lampes ne restent allumées que quelques secondes et s'éteignent automatiquement. Une autre raison pour laquelle les lumières ne s'allument pas est que la batterie est complètement déchargée et doit être rechargée.", "faqtitle_es"=>"", "faqdesc_es"=>"", "faqtitle_zh"=>"", "faqdesc_zh"=>""}, "62"=>{"faqid"=>62, "faqtitle"=>"Can I use any Greenworks battery in any Greenworks tool?", "faqdesc"=>"Our batteries are interchangeable with tools that are of the same voltage platform only. The difference between batteries of the same voltage is the ampere-hour (Ah) rating. The higher the ampere-hour (Ah) rating on the battery is the more run time it has to offer.", "faqtitle_fr"=>"Puis-je utiliser n'importe quelle batterie Greenworks dans n'importe quel outil Greenworks ?", "faqdesc_fr"=>"Nos batteries sont interchangeables avec les outils de la même plateforme de tension uniquement. La différence entre les batteries de même tension est l'indice d'ampères-heure (Ah). Plus l'indice d'ampères-heure (Ah) de la batterie est élevé, plus l'autonomie est importante.", "faqtitle_es"=>"", "faqdesc_es"=>"", "faqtitle_zh"=>"", "faqdesc_zh"=>""}, "63"=>{"faqid"=>63, "faqtitle"=>"Are there certain tools that can’t accept all same voltage batteries?", "faqdesc"=>"There are a few exceptions. \n• Our 80V 20” snow thrower models 2600402 / 2605202 / 2601302 manufactured prior to September of 2017 can only use 2.0Ah or 2.5Ah battery models. \n• Our 60V 8.0Ah battery model 2957102 cannot be used in the following tools due to the height: dual-port lawnmowers, pressure washers, or the wet/dry vacuum.", "faqtitle_fr"=>"Y a-t-il des outils qui n'acceptent pas toutes les batteries de même tension ?", "faqdesc_fr"=>"Il y a quelques exceptions. • Nos modèles de souffleuses à neige 80V 20\" 2600402 / 2605202 / 2601302 fabriqués avant septembre 2017 ne peuvent utiliser que des modèles de batterie 2,0Ah ou 2,5Ah. - Notre batterie 60V 8,0Ah modèle 2957102 ne peut pas être utilisée dans les outils suivants en raison de la hauteur : tondeuses à gazon à double port, nettoyeurs haute pression, ou aspirateur humide/sec.", "faqtitle_es"=>"", "faqdesc_es"=>"", "faqtitle_zh"=>"", "faqdesc_zh"=>""}, "64"=>{"faqid"=>64, "faqtitle"=>"Do all batteries of the same voltage use the same charger?", "faqdesc"=>"Yes, they do. Each product line has designated charger models that can charge all batteries in that voltage platform, no matter the Ah rating.", "faqtitle_fr"=>"Est-ce que toutes les batteries de même tension utilisent le même chargeur ?", "faqdesc_fr"=>"Oui, en effet. Chaque ligne de produits possède des modèles de chargeurs spécifiques capables de charger toutes les batteries de la plateforme de tension concernée, quelle que soit leur valeur en Ah.", "faqtitle_es"=>"", "faqdesc_es"=>"", "faqtitle_zh"=>"", "faqdesc_zh"=>""}, "134"=>{"faqid"=>134, "faqtitle"=>"Does battery temperature matter?", "faqdesc"=>"The temperature of the battery prior to use should not be too warm or too cold. For snow throwers if the battery is too cold it may not be operatable. Allow the battery to get to room temperature prior to use. For our other tools allow the battery to cool down prior to use if it’s too warm. To avoid battery temperature issues, batteries should be stored indoors in a dry and cool location. Information on battery storage and temperature will in inside your owner’s manual.", "faqtitle_fr"=>"La température de la batterie a-t-elle une importance ?", "faqdesc_fr"=>"La température de la batterie avant utilisation ne doit être ni trop chaude ni trop froide. Pour les souffleuses à neige, si la batterie est trop froide, elle risque d'être inutilisable. Laissez la batterie atteindre la température ambiante avant de l'utiliser. Pour nos autres outils, laissez la batterie refroidir avant de l'utiliser si elle est trop chaude. Pour éviter les problèmes de température, les batteries doivent être entreposées à l'intérieur, dans un endroit sec et frais. Vous trouverez des informations sur le rangement et la température de la batterie dans votre manuel d'utilisation.", "faqtitle_es"=>"", "faqdesc_es"=>"", "faqtitle_zh"=>"", "faqdesc_zh"=>""}, "65"=>{"faqid"=>65, "faqtitle"=>"The charger indicates that my battery is fully charged but I was just using it and it depleted. Why isn’t it charging?", "faqdesc"=>"Putting a battery that was just in use onto the charger often results in a false full charge signal. Remove the battery from the charger and allow it to rest in a room temperature area for approximately 10-15 minutes before charging.", "faqtitle_fr"=>"Le chargeur indique que ma batterie est complètement chargée, mais je viens de l'utiliser et elle s'est vidée. Pourquoi ne se recharge-t-elle pas ?", "faqdesc_fr"=>"Le fait de placer une batterie qui vient d'être utilisée sur le chargeur entraîne souvent un faux signal de charge complète. Retirez la batterie du chargeur et laissez-la reposer à température ambiante pendant environ 10 à 15 minutes avant de la recharger.", "faqtitle_es"=>"", "faqdesc_es"=>"", "faqtitle_zh"=>"", "faqdesc_zh"=>""}, "66"=>{"faqid"=>66, "faqtitle"=>"My charger is flashing red when I engage my battery. Why is this happening?", "faqdesc"=>"When the battery is inserted into the charger and the status LED blinks red, remove the battery from\nthe charger for 1 minute, then reinsert. If the status LED blinks green, then the battery is properly\ncharging. If the status LED is still blinking red, remove the battery and unplug the charger for 1 minute. After 1 minute, plug in the charger and reinsert the battery. If the status LED blinks green, then the battery is properly charging. If the status LED is still blinking red, then this likely indicates an issue with the battery or charger and should be taken care of either with our warranty team or by means of replacement.", "faqtitle_fr"=>"Mon chargeur clignote en rouge lorsque je mets ma batterie en marche. Pourquoi cela se produit-il ?", "faqdesc_fr"=>"Lorsque la batterie est insérée dans le chargeur et que le voyant d'état clignote en rouge, retirez la batterie du chargeur pendant 1 minute, puis réinsérez-la. Si le voyant d'état clignote en vert, la batterie est correctement chargée. Si le voyant d'état clignote toujours en rouge, retirez la batterie et débranchez le chargeur pendant 1 minute. Au bout d'une minute, branchez le chargeur et réinsérez la batterie. Si le voyant d'état clignote en vert, la batterie est correctement chargée. Si le voyant d'état clignote toujours en rouge, cela indique probablement un problème avec la batterie ou le chargeur et doit être résolu soit par notre équipe de garantie, soit par un remplacement.", "faqtitle_es"=>"", "faqdesc_es"=>"", "faqtitle_zh"=>"", "faqdesc_zh"=>""}, "67"=>{"faqid"=>67, "faqtitle"=>"My charger has a solid red light on it when I engage my battery. What is happening?", "faqdesc"=>"This typically indicates that the battery is at the wrong temperature to be charged. Allow the battery and charger to rest indoors at room temperature until they are no longer hot/cold and attempt charging again.", "faqtitle_fr"=>"Mon chargeur s'allume en rouge lorsque je mets ma batterie en marche. Que se passe-t-il ?", "faqdesc_fr"=>"Cela indique généralement que la batterie n'est pas à la bonne température pour être chargée. Laissez la batterie et le chargeur reposer à l'intérieur à température ambiante jusqu'à ce qu'ils ne soient plus chauds/froids et essayez de les recharger à nouveau", "faqtitle_es"=>"", "faqdesc_es"=>"", "faqtitle_zh"=>"", "faqdesc_zh"=>""}, "68"=>{"faqid"=>68, "faqtitle"=>"Are your chargers made for 220V or 120V outlets?", "faqdesc"=>"Greenworks chargers sold in the USA and Canada are designed for use on 120V outlets only.", "faqtitle_fr"=>"Vos chargeurs sont-ils conçus pour des prises de 220V ou de 120V ?", "faqdesc_fr"=>"Les chargeurs Greenworks vendus aux États-Unis et au Canada sont conçus pour être utilisés sur des prises de 120V uniquement.", "faqtitle_es"=>"", "faqdesc_es"=>"", "faqtitle_zh"=>"", "faqdesc_zh"=>""}}
Questions? Concerns?
Chat Now!
 
First Name:
Last Name:
Email: