1309902

60V 20" Brushless Snow Thrower & 60V 140 MPH - 540 CFM Jet Blower Combo Kit, 4.0Ah Battery and Charger Included

(245)
Regular price
$649.99
Sale price
$649.99
Regular price
Sold out
Unit price
per 
60V 20" Brushless Snow Thrower & 60V 140 MPH - 540 CFM Jet Blower Combo Kit, 4.0Ah Battery and Charger Included
60V 20" Brushless Snow Thrower & 60V 140 MPH - 540 CFM Jet Blower Combo Kit, 4.0Ah Battery and Charger Included
60V 20" Brushless Snow Thrower & 60V 140 MPH - 540 CFM Jet Blower Combo Kit, 4.0Ah Battery and Charger Included
60V 20" Brushless Snow Thrower & 60V 140 MPH - 540 CFM Jet Blower Combo Kit, 4.0Ah Battery and Charger Included
60V 20" Brushless Snow Thrower & 60V 140 MPH - 540 CFM Jet Blower Combo Kit, 4.0Ah Battery and Charger Included
60V 20" Brushless Snow Thrower & 60V 140 MPH - 540 CFM Jet Blower Combo Kit, 4.0Ah Battery and Charger Included
60V 20" Brushless Snow Thrower & 60V 140 MPH - 540 CFM Jet Blower Combo Kit, 4.0Ah Battery and Charger Included
60V 20" Brushless Snow Thrower & 60V 140 MPH - 540 CFM Jet Blower Combo Kit, 4.0Ah Battery and Charger Included
  • Load image into Gallery viewer, 60V 20" Brushless Snow Thrower & 60V 140 MPH - 540 CFM Jet Blower Combo Kit, 4.0Ah Battery and Charger Included
  • Load image into Gallery viewer, 60V 20" Brushless Snow Thrower & 60V 140 MPH - 540 CFM Jet Blower Combo Kit, 4.0Ah Battery and Charger Included
  • Load image into Gallery viewer, 60V 20" Brushless Snow Thrower & 60V 140 MPH - 540 CFM Jet Blower Combo Kit, 4.0Ah Battery and Charger Included
  • Load image into Gallery viewer, 60V 20" Brushless Snow Thrower & 60V 140 MPH - 540 CFM Jet Blower Combo Kit, 4.0Ah Battery and Charger Included
  • Load image into Gallery viewer, 60V 20" Brushless Snow Thrower & 60V 140 MPH - 540 CFM Jet Blower Combo Kit, 4.0Ah Battery and Charger Included
  • Load image into Gallery viewer, 60V 20" Brushless Snow Thrower & 60V 140 MPH - 540 CFM Jet Blower Combo Kit, 4.0Ah Battery and Charger Included
  • Load image into Gallery viewer, 60V 20" Brushless Snow Thrower & 60V 140 MPH - 540 CFM Jet Blower Combo Kit, 4.0Ah Battery and Charger Included
  • Load image into Gallery viewer, 60V 20" Brushless Snow Thrower & 60V 140 MPH - 540 CFM Jet Blower Combo Kit, 4.0Ah Battery and Charger Included
1309902

60V 20" Brushless Snow Thrower & 60V 140 MPH - 540 CFM Jet Blower Combo Kit, 4.0Ah Battery and Charger Included

(245)
Regular price
$649.99
Sale price
$649.99
Regular price
Sold out
Unit price
per 
  • Load image into Gallery viewer, 60V 20" Brushless Snow Thrower & 60V 140 MPH - 540 CFM Jet Blower Combo Kit, 4.0Ah Battery and Charger Included
  • Load image into Gallery viewer, 60V 20" Brushless Snow Thrower & 60V 140 MPH - 540 CFM Jet Blower Combo Kit, 4.0Ah Battery and Charger Included
  • Load image into Gallery viewer, 60V 20" Brushless Snow Thrower & 60V 140 MPH - 540 CFM Jet Blower Combo Kit, 4.0Ah Battery and Charger Included
  • Load image into Gallery viewer, 60V 20" Brushless Snow Thrower & 60V 140 MPH - 540 CFM Jet Blower Combo Kit, 4.0Ah Battery and Charger Included
  • Load image into Gallery viewer, 60V 20" Brushless Snow Thrower & 60V 140 MPH - 540 CFM Jet Blower Combo Kit, 4.0Ah Battery and Charger Included
  • Load image into Gallery viewer, 60V 20" Brushless Snow Thrower & 60V 140 MPH - 540 CFM Jet Blower Combo Kit, 4.0Ah Battery and Charger Included
  • Load image into Gallery viewer, 60V 20" Brushless Snow Thrower & 60V 140 MPH - 540 CFM Jet Blower Combo Kit, 4.0Ah Battery and Charger Included
  • Load image into Gallery viewer, 60V 20" Brushless Snow Thrower & 60V 140 MPH - 540 CFM Jet Blower Combo Kit, 4.0Ah Battery and Charger Included

Greenworks 60V Cordless Snowblower and Leaf Blower Combo is powered by a 60V 4Ah lithium-ion battery that is compatible across the entire 60V Greenworks program. For homeowners who want the benefits of going cordless for everyday yard work but also want the confidence to take on occasionally challenging, tougher projects, the Greenworks Pro 60V family of tools are the ideal choice. Designed with medium/heavy duty-construction and materials, high-efficiency motors plus a universal 60V battery system that works across multiple products means you’ve got gas-equivalent power for your typical Saturday chores. The powerful Greenworks Pro 60V cordless battery platform gives you all the power you need to tackle all your lawn care projects. Kick gas to the curb and go green with no fumes, no mixing, no maintenance and no pull cords. Let Greenworks help you take the work out of yard work.
{"warranty":{"warranty":0,"url":"https:\/\/greenworks.antradar.com\/jsapi\/warranties\/warranty-0.png"}}

Features:

Key Features:

  • DigiPro™ Brushless Technology - Provides 2x more torque, longer runtimes, quiet operation, and extended motor life.
  • Turbo Button - For an extra power boost.
  • Quiet Operation - Allows you to work during early mornings or late evenings without disturbing your neighbours.
  • Clears up to a 2-4 car driveway on a single charge
  • Variable Speed
  • Cruise Control - Allows you to choose and maintain precise speed control for user convenience.
  • Lightweight - For comfort, control, and less fatigue – 20% lighter than comparable gas-powered models.
  • Rotating Chute
  • LED Headlights - Allows for better visibility.
  • Scott's Favourites - One of Scott McGillvray's favourite tools and accessories to use at home, cottage or on his shows.

Compatible With:

{"compatibleitems":{"1035":{"name":"Impeller Assembly includes Drive Wheel and Belt","name_fr":"Ensemble pour turbine (Poulie et courroie incluses)","name_es":"El conjunto del impulsor incluye rueda motriz y correa","name_zh":"叶轮组件包括驱动轮和皮带","link":"7498364256406","pvslug":"impeller-assembly-includes-drive-wheel-and-belt","image":"https:\/\/gwtimgs.antradar.com\/images\/products\/1035.thumb.png?v=1"},"1033":{"name":"Waterproof Bar","name_fr":"Barre d\\'étanchéité","name_es":"Barra impermeable","name_zh":"防水杆","link":"7498350919830","pvslug":"waterproof-bar","image":"https:\/\/gwtimgs.antradar.com\/images\/products\/1033.thumb.png?v=1"},"1032":{"name":"Knob Handle Kit","name_fr":"Ensemble pour bouton de poignée","name_es":"Kit de mango de perilla","name_zh":"旋钮手柄套件","link":"7498345250966","pvslug":"knob-4","image":"https:\/\/gwtimgs.antradar.com\/images\/products\/1032.thumb.png?v=1"},"1041":{"name":"7\" Wheel Assembly","name_fr":"Ensemble pour roue de 7 pouces","name_es":"Conjunto de rueda de 7\"","name_zh":"7“ 车轮组件","link":"7498383425686","pvslug":"7-wheel-assembly","image":"https:\/\/gwtimgs.antradar.com\/images\/products\/1041.thumb.png?v=1"},"1040":{"name":"Upper Chute Control Rod","name_fr":"Tige supérieure du contrôle de la chute","name_es":"Varampa de control superior","name_zh":"上溜槽控制杆","link":"7498379919510","pvslug":"upper-chute-control-rod","image":"https:\/\/gwtimgs.antradar.com\/images\/products\/1040.thumb.png?v=1"},"1039":{"name":"Chute Deflector Assembly","name_fr":"Ensemble pour le déflecteur de la chute","name_es":"Conjunto de deflector de rampa","name_zh":"溜槽导流板组件","link":"7800719179926","pvslug":"chute-deflector-assembly","image":"https:\/\/gwtimgs.antradar.com\/images\/products\/1039.thumb.png?v=2"},"1034":{"name":"Scraper Assembly for 20\" Snow Throwers","name_fr":"Grattoir de 20 pouces","name_es":"Raspador (341111205)","name_zh":"刮板 (341111205)","link":"7498360389782","pvslug":"scraper","image":"https:\/\/gwtimgs.antradar.com\/images\/products\/1034.thumb.png?v=1"},"1365":{"name":"Lower Blower Tube","name_fr":"Tube inférieur de la souffleuse","name_es":"Tubo soplador inferior","name_zh":"下鼓风机管","link":"7504134602902","pvslug":"lower-blower-tube-1","image":"https:\/\/gwtimgs.antradar.com\/images\/products\/1365.thumb.png?v=1"}}}
gas to greenworks no gas no oil
best brand in cordless equipment greenworks
0

Specifications for 60V 20" Brushless Snow Thrower, 4.0Ah Battery and Charger Included

Voltage 60V
Weight 34.4 lbs.
Size 21.5" × 41.5" × 35.5"
Clearing Path 20 in
Wheel Size 7 in
Clearing Depth 10 in
Discharge Distance 20 ft.
Light Count 2
Handle Positions 1
Package Dimensions 21.85" x 22.2" x 21"
Package Weight 39 lbs (17.6kg)
Battery Ampere-Hours 1 x 4.0Ah
Charge Time for (1) 4.0Ah Battery Up to 150 minutes
Battery Indicator Power Display on Battery
Motor Brushless
Rated Power of Motor 1.1kW
Horsepower (HP) 1.5HP
Chute Control 180° Adjustable Discharge Chute
Chute Deflector Adjust Up/Down for Throwing Distance
Clearing Area (4" Snow / 10" Snow) Up to 2421.87 ft² / 484.37 ft²
Variable Speed Impeller No
Impeller Material Polyethylene
Length of Impeller 16"
No Load Speed 1800 RPM
Noise Level at 0' (User) 73 dB
Foldable for Storage No
Adjustable Skid Shoes No
Skid Shoe Material Metal
Zero Turn System No
Drift Cutters No
Self-Propelled No
Estimated Assembly Time ≈10 minutes
Warranty 4-Year Warranty

Specifications for 60V 140 MPH - 540 CFM Brushless Jet Blower (Tool Only) FINAL SALE

Voltage 60V
Weight 7.84 lbs.
Size 8.5" × 22.1" × 12"
Air Volume 540 CFM
Air Speed 140 MPH
Motor Brushless Motor
Sound Level 93 dB(A)
Warranty 4-Year Warranty

Includes:

  • 2606302 - 60V 20" Brushless Snow Thrower, 4.0Ah Battery and Charger Included
  • 60V 140 MPH - 540 CFM Brushless Jet Blower (Tool Only) FINAL SALE
  • Blower Tubes
  • Owner’s Manual
{"productcombos"=>Metafields::JsonStringDrop}
{"57"=>{"faqid"=>57, "faqtitle"=>"Can I leave my battery in the charger after charging it?", "faqdesc"=>"The battery chargers do have auto cut offs to prevent it from over charging. However, we do advise customers to remove the battery from the charger after it has been fully charged and to also unplug the charger from the outlet, as this is good electrical safety practice to do so. This will also help to prevent false defect readings and allows the charger to reset itself each time it’s used to charge a battery.", "faqtitle_fr"=>"Puis-je laisser ma batterie dans le chargeur après l'avoir rechargée ?", "faqdesc_fr"=>"Les chargeurs de batterie sont dotés d'un dispositif d'arrêt automatique pour éviter toute surcharge. Toutefois, nous conseillons aux clients de retirer la batterie du chargeur une fois qu'elle a été complètement chargée et de débrancher le chargeur de la prise de courant, car il s'agit d'une bonne pratique en matière de sécurité électrique. Cela permet également d'éviter les fausses lectures de défauts et permet au chargeur de se réinitialiser à chaque fois qu'il est utilisé pour charger une batterie.", "faqtitle_es"=>"(ES) Can I leave my battery in the charger after charging it?", "faqdesc_es"=>"(ES) The battery chargers do have auto cut offs to prevent it from over charging. However, we do advise customers to remove the battery from the charger after it has been fully charged and to also unplug the charger from the outlet, as this is good electrical safety practice to do so. This will also help to prevent false defect readings and allows the charger to reset itself each time it’s used to charge a battery.", "faqtitle_zh"=>"(ZH) Can I leave my battery in the charger after charging it?", "faqdesc_zh"=>"(ZH) The battery chargers do have auto cut offs to prevent it from over charging. However, we do advise customers to remove the battery from the charger after it has been fully charged and to also unplug the charger from the outlet, as this is good electrical safety practice to do so. This will also help to prevent false defect readings and allows the charger to reset itself each time it’s used to charge a battery."}, "58"=>{"faqid"=>58, "faqtitle"=>"Why do batteries cost so much more than the tool?", "faqdesc"=>"The battery is the most important component for a battery-operated unit. Please be assured we price our batteries with the cost of material, manufacturing, and current market pricing in mind. \nBatteries are the costliest items to manufacture and ship in any kit. Full kits including a tool, battery, and charger are priced affordably so that consumers can begin building that line of tools and move forward purchasing tool-only units. When you purchase batteries on their own, it is more notable the cost that they carry.", "faqtitle_fr"=>"Pourquoi les batteries coûtent-elles tellement plus cher que l'outil ?", "faqdesc_fr"=>"La batterie est le composant le plus important d'un appareil fonctionnant sur batteries. Soyez assurés que nous établissons le prix de nos batteries en tenant compte du coût des matériaux, de la fabrication et des prix actuels du marché. Les batteries sont les éléments les plus coûteux à fabriquer et à expédier dans un kit. Les kits complets comprenant un outil, une batterie et un chargeur sont proposés à un prix abordable afin que les consommateurs puissent se constituer une gamme d'outils et continuer à acheter des unités exclusivement destinées aux outils. Lorsque vous achetez des batteries seules, c'est le coût qu'elles représentent qui est le plus significatif.", "faqtitle_es"=>"", "faqdesc_es"=>"", "faqtitle_zh"=>"", "faqdesc_zh"=>""}, "59"=>{"faqid"=>59, "faqtitle"=>"How do I store the battery? Can I leave the battery in the garage or shed?", "faqdesc"=>"When the battery is not in use, we suggest storing it indoors, in a cool dry area - away from direct sunlight. Leave the charger unplugged and the battery disconnected from the charger unless it needs charging. It is recommended to store the battery with a full charge, and if it is being stored for a period where no use is expected, to check on the charge every couple of months. If you notice the charge has dropped, we advise charging the battery back up to full before returning it to its safe storage place. Following these steps will ensure you receive the most out of the battery life.", "faqtitle_fr"=>"Comment dois-je entreposer la batterie ? Puis-je laisser la batterie dans le garage ou la remise ?", "faqdesc_fr"=>"Lorsque la batterie n'est pas utilisée, nous vous conseillons de la ranger à l'intérieur, dans un endroit frais et sec, à l'abri de la lumière directe du soleil. Laissez le chargeur débranché et la batterie déconnectée du chargeur sauf si elle a besoin d'être rechargée. Il est recommandé de conserver la batterie avec une charge complète et, si elle est entreposée pour une période sans utilisation, de vérifier la charge tous les deux mois. Si vous remarquez que la charge a baissé, nous vous conseillons de recharger la batterie complètement avant de la remettre dans son lieu de rangement sûr. Le respect de ces étapes vous permettra de tirer le meilleur parti de la durée de vie de la batterie.", "faqtitle_es"=>"", "faqdesc_es"=>"", "faqtitle_zh"=>"", "faqdesc_zh"=>""}, "60"=>{"faqid"=>60, "faqtitle"=>"My battery is stuck in my tool. How do I get it out?", "faqdesc"=>"60V/ 80V Products: To remove the battery, push and hold the battery release button. Then, pull the battery pack straight out. In some cases, if the springs underneath have gotten locked down you might have to give a small push to the top of the battery to re-engage them to help the battery pop up. The battery pack fits snugly into the product to prevent accidental dislodging while in use; it may require a strong pull to remove. Before use, be sure that the rails on the battery and product are free of debris that could cause the battery to get stuck.\n\n24V/ 40V Products: To remove the battery, press the latch button on the battery pack down and hold. Pull the battery pack out of the handle. The battery pack fits snugly into the product to prevent accidental dislodging while in use; it may require a strong pull to remove. Before use, be sure that the rails on the battery and product are free of debris that could cause the battery to get stuck.", "faqtitle_fr"=>"Ma batterie est coincée dans mon outil. Comment la retirer ?", "faqdesc_fr"=>"Produits 60V/80V : Pour retirer la batterie, appuyez sur le bouton de libération de la batterie et maintenez-le enfoncé. Tirez ensuite la batterie tout droit. Dans certains cas, si les ressorts situés en dessous se sont bloqués, il peut être nécessaire d'exercer une légère pression sur la partie supérieure de la batterie pour les réengager et aider la batterie à sortir. La batterie s'insère parfaitement dans le produit pour éviter qu'elle ne se déloge accidentellement en cours d'utilisation. Il peut être nécessaire de la tirer fortement pour la retirer. Avant toute utilisation, assurez-vous que les glissières de la batterie et du produit sont exemptes de débris susceptibles de bloquer la batterie. Produits 24V/40V : Pour retirer la batterie, appuyez sur le bouton de verrouillage de la batterie et maintenez-le enfoncé. Tirez la batterie hors de la poignée. Le bloc-batterie s'insère parfaitement dans le produit pour éviter tout délogement accidentel en cours d'utilisation. Il peut être nécessaire de tirer fort pour le retirer. Avant toute utilisation, assurez-vous que les glissières de la batterie et du produit sont exemptes de débris susceptibles de bloquer la batterie.", "faqtitle_es"=>"", "faqdesc_es"=>"", "faqtitle_zh"=>"", "faqdesc_zh"=>""}, "61"=>{"faqid"=>61, "faqtitle"=>"How do I check the charge on my battery?", "faqdesc"=>"Press the battery capacity indicator (BCI) button located at the end of the battery. The lights will illuminate according to the battery capacity level. Please note this switch does require a firm direct push using the tip of your finger. If the button is not being fully engaged, the lights will not activate. Please also be advised the lights only stay on for a few seconds and will automatically turn off. Another reason the lights will not power on is if the battery is completely depleted of power and needs to be charged.", "faqtitle_fr"=>"Comment vérifier la charge de ma batterie ?", "faqdesc_fr"=>"Appuyez sur le bouton de l'indicateur de capacité de la batterie (BCI) situé à l'extrémité de la batterie. Les voyants s'allument en fonction de la capacité de la batterie. Veuillez noter que cet interrupteur nécessite une pression ferme et directe du bout du doigt. Si le bouton n'est pas complètement enfoncé, les lumières ne s'activeront pas. Sachez également que les lampes ne restent allumées que quelques secondes et s'éteignent automatiquement. Une autre raison pour laquelle les lumières ne s'allument pas est que la batterie est complètement déchargée et doit être rechargée.", "faqtitle_es"=>"", "faqdesc_es"=>"", "faqtitle_zh"=>"", "faqdesc_zh"=>""}, "62"=>{"faqid"=>62, "faqtitle"=>"Can I use any Greenworks battery in any Greenworks tool?", "faqdesc"=>"Our batteries are interchangeable with tools that are of the same voltage platform only. The difference between batteries of the same voltage is the ampere-hour (Ah) rating. The higher the ampere-hour (Ah) rating on the battery is the more run time it has to offer.", "faqtitle_fr"=>"Puis-je utiliser n'importe quelle batterie Greenworks dans n'importe quel outil Greenworks ?", "faqdesc_fr"=>"Nos batteries sont interchangeables avec les outils de la même plateforme de tension uniquement. La différence entre les batteries de même tension est l'indice d'ampères-heure (Ah). Plus l'indice d'ampères-heure (Ah) de la batterie est élevé, plus l'autonomie est importante.", "faqtitle_es"=>"", "faqdesc_es"=>"", "faqtitle_zh"=>"", "faqdesc_zh"=>""}, "63"=>{"faqid"=>63, "faqtitle"=>"Are there certain tools that can’t accept all same voltage batteries?", "faqdesc"=>"There are a few exceptions. \n• Our 80V 20” snow thrower models 2600402 / 2605202 / 2601302 manufactured prior to September of 2017 can only use 2.0Ah or 2.5Ah battery models. \n• Our 60V 8.0Ah battery model 2957102 cannot be used in the following tools due to the height: dual-port lawnmowers, pressure washers, or the wet/dry vacuum.", "faqtitle_fr"=>"Y a-t-il des outils qui n'acceptent pas toutes les batteries de même tension ?", "faqdesc_fr"=>"Il y a quelques exceptions. • Nos modèles de souffleuses à neige 80V 20\" 2600402 / 2605202 / 2601302 fabriqués avant septembre 2017 ne peuvent utiliser que des modèles de batterie 2,0Ah ou 2,5Ah. - Notre batterie 60V 8,0Ah modèle 2957102 ne peut pas être utilisée dans les outils suivants en raison de la hauteur : tondeuses à gazon à double port, nettoyeurs haute pression, ou aspirateur humide/sec.", "faqtitle_es"=>"", "faqdesc_es"=>"", "faqtitle_zh"=>"", "faqdesc_zh"=>""}, "64"=>{"faqid"=>64, "faqtitle"=>"Do all batteries of the same voltage use the same charger?", "faqdesc"=>"Yes, they do. Each product line has designated charger models that can charge all batteries in that voltage platform, no matter the Ah rating.", "faqtitle_fr"=>"Est-ce que toutes les batteries de même tension utilisent le même chargeur ?", "faqdesc_fr"=>"Oui, en effet. Chaque ligne de produits possède des modèles de chargeurs spécifiques capables de charger toutes les batteries de la plateforme de tension concernée, quelle que soit leur valeur en Ah.", "faqtitle_es"=>"", "faqdesc_es"=>"", "faqtitle_zh"=>"", "faqdesc_zh"=>""}, "134"=>{"faqid"=>134, "faqtitle"=>"Does battery temperature matter?", "faqdesc"=>"The temperature of the battery prior to use should not be too warm or too cold. For snow throwers if the battery is too cold it may not be operatable. Allow the battery to get to room temperature prior to use. For our other tools allow the battery to cool down prior to use if it’s too warm. To avoid battery temperature issues, batteries should be stored indoors in a dry and cool location. Information on battery storage and temperature will in inside your owner’s manual.", "faqtitle_fr"=>"La température de la batterie a-t-elle une importance ?", "faqdesc_fr"=>"La température de la batterie avant utilisation ne doit être ni trop chaude ni trop froide. Pour les souffleuses à neige, si la batterie est trop froide, elle risque d'être inutilisable. Laissez la batterie atteindre la température ambiante avant de l'utiliser. Pour nos autres outils, laissez la batterie refroidir avant de l'utiliser si elle est trop chaude. Pour éviter les problèmes de température, les batteries doivent être entreposées à l'intérieur, dans un endroit sec et frais. Vous trouverez des informations sur le rangement et la température de la batterie dans votre manuel d'utilisation.", "faqtitle_es"=>"", "faqdesc_es"=>"", "faqtitle_zh"=>"", "faqdesc_zh"=>""}, "5"=>{"faqid"=>5, "faqtitle"=>"Do you make Gas Blowers?", "faqdesc"=>"All Greenworks leaf blowers are cordless, battery-powered blowers or corded. Greenworks does not make gas-powered models.", "faqtitle_fr"=>"Offrez-vous des souffleurs à essence ?", "faqdesc_fr"=>"Tous les souffleurs de feuilles Greenworks sont sans fil, alimentés par batterie ou avec fil. Greenworks ne fabrique pas de modèles à essence.", "faqtitle_es"=>"", "faqdesc_es"=>"", "faqtitle_zh"=>"", "faqdesc_zh"=>""}, "6"=>{"faqid"=>6, "faqtitle"=>"Is a battery powered leaf blower quieter than gas?", "faqdesc"=>"Electric and battery-powered leaf blowers – in general, are quieter than gas models. DB rating does depend on the model. Depending on the yard you intend to work on, the airflow coming from the device can be a primary factor as well.", "faqtitle_fr"=>"Un souffleur de feuilles à batterie est-il plus silencieux qu'un souffleur à essence ?", "faqdesc_fr"=>"Les souffleurs de feuilles électriques et à batterie sont en général plus silencieux que les modèles à essence. Le niveau de bruit dépend du modèle. En fonction du terrain sur lequel vous avez l'intention de travailler, le flux d'air provenant de l'appareil peut également être un facteur déterminant.", "faqtitle_es"=>"", "faqdesc_es"=>"", "faqtitle_zh"=>"", "faqdesc_zh"=>""}, "7"=>{"faqid"=>7, "faqtitle"=>"What is more important MPH or CFM?", "faqdesc"=>"Both CFM and MPH have their benefits. It would depend on which type of blower you’re looking for.\n\nMPH is an abbreviation of miles per hour. This denotes the speed at which the air exits the blower. Higher MPH figures produce large pressure changes at the blower inlet. Therefore, a higher MPH is beneficial when looking at blower/vac units. MPH is usually the more important stat here as a higher airspeed helps move heavier debris.\n\nCFM is an abbreviation of cubic feet per minute. This denotes the volume of air displaced by the blower. High CFM units tend to move large air volumes at relatively low speeds allowing large areas to be swept and cleared in a controlled, shorter time. Therefore, axial blowers/dedicated blowers benefit more from a higher CFM and is more desirable for these units", "faqtitle_fr"=>"Qu'est-ce qui est le plus important : MPH ou CFM ?", "faqdesc_fr"=>"Les CFM et les MPH ont tous deux leurs avantages. Cela dépend du type de souffleur que vous recherchez.\n\nMPH est l'abréviation de miles par heure. Il s'agit de la vitesse à laquelle l'air sort du souffleur. Des valeurs MPH élevées produisent des changements de pression importants à l'entrée du souffleur. Par conséquent, un MPH élevé est bénéfique pour les unités de soufflage et d'aspiration. Le MPH est généralement la donnée la plus importante, car une vitesse plus élevée permet de déplacer des débris plus lourds.\n\nCFM est l'abréviation de pieds cubes par minute. Il s'agit du volume d'air déplacé par le souffleur. Les unités à haut CFM ont tendance à déplacer de grands volumes d'air à des vitesses relativement faibles, ce qui permet de balayer et de dégager de grandes surfaces en un temps contrôlé et plus court. Par conséquent, les souffleurs axiaux/souffleurs dédiés bénéficient davantage d'un CFM plus élevé et c'est ce qui est le plus souhaitable pour ces unités", "faqtitle_es"=>"", "faqdesc_es"=>"", "faqtitle_zh"=>"", "faqdesc_zh"=>""}, "8"=>{"faqid"=>8, "faqtitle"=>"What is the most appropriate blower for my property?", "faqdesc"=>"Generally, electric leaf blowers have a CFM falling somewhere from just under 200 to 400. If your property is an acre or more, you will probably want a leaf blower with a CFM between 400 to 700", "faqtitle_fr"=>"Quel est le souffleur le plus approprié pour ma propriété ?", "faqdesc_fr"=>"En général, les souffleurs de feuilles électriques ont un CFM compris entre 200 et 400. Si votre propriété est d'un hectare ou plus, vous voudrez probablement un souffleur de feuilles avec un CFM entre 400 et 700.", "faqtitle_es"=>"", "faqdesc_es"=>"", "faqtitle_zh"=>"", "faqdesc_zh"=>""}, "10"=>{"faqid"=>10, "faqtitle"=>"Can I use my blower to dry my car or blow snow off my driveway?", "faqdesc"=>"We do not recommend using this blower for any task other than leaf blowing.", "faqtitle_fr"=>"Puis-je sécher ma voiture ou déblayer la neige de mon entrée de cour ?", "faqdesc_fr"=>"Nous ne recommandons pas d'utiliser un souffleur pour d'autres tâches que le soufflage des feuilles.", "faqtitle_es"=>"", "faqdesc_es"=>"", "faqtitle_zh"=>"", "faqdesc_zh"=>""}, "15"=>{"faqid"=>15, "faqtitle"=>"What is the difference between a hand blower and backpack blower?", "faqdesc"=>"Hand-held blowers are often less expensive than backpack blowers. They have smaller motors to ensure they're not too heavy to carry. Since the motor is smaller, they have less power. These blowers are great if you have a small yard, but can be taxing if you’re spending 30-40 minutes on the job.\n\nBackpack blowers provide more power, and you can carry them wherever you go. They have the added benefit of being more ergonomic since you are not relying solely on arm strength. Backpack blowers are better for tackling large jobs, but they’re also more expensive than the hand-held blower", "faqtitle_fr"=>"Quelle est la différence entre un souffleur à main et un souffleur porté sur le dos ?", "faqdesc_fr"=>"Les souffleurs à main sont souvent moins chers que les souffleurs portés sur le dos. Ils sont équipés de moteurs plus petits afin de ne pas être trop lourds à transporter. Mais comme le moteur est plus petit, ils ont moins de puissance. Ces souffleurs sont parfaits si vous avez un petit terrain, mais ils peuvent être épuisants si vous passez 30 à 40 minutes sur le terrain.\nLes souffleurs portés sur le dos fournissent plus de puissance que les outils à main et vous pouvez les transporter partout où vous allez. Ils présentent également l'avantage d'être plus ergonomiques, car vous êtes aidé par votre corps pour manœuvrer le souffleur, ce qui vous permet de ne pas compter", "faqtitle_es"=>"", "faqdesc_es"=>"", "faqtitle_zh"=>"", "faqdesc_zh"=>""}, "16"=>{"faqid"=>16, "faqtitle"=>"How do I use the mulch function with my blower/vacuum?", "faqdesc"=>"When mulching leaves the Blower/Vac must be in TURBO-MULCH mode. Items such as small leaves and twigs will be mulched as they pass through the fan housing. We recommend emptying the bag after each use to avoid deterioration and obstructing air flow, which will reduce the performance of the mulcher.", "faqtitle_fr"=>"Comment utiliser la fonction de broyage avec mon souffleur/aspirateur ?", "faqdesc_fr"=>"Pour broyer les feuilles, le souffleur/aspirateur doit être en mode TURBO-MULCH. Les éléments tels que les petites feuilles et les brindilles seront broyés lorsqu'ils passeront à travers le boîtier du ventilateur. Nous recommandons de vider le sac après chaque utilisation pour éviter qu'il ne se détériore et n'obstrue le flux d'air, ce qui réduirait les performances du broyeur.", "faqtitle_es"=>"", "faqdesc_es"=>"", "faqtitle_zh"=>"", "faqdesc_zh"=>""}, "17"=>{"faqid"=>17, "faqtitle"=>"Why is dust coming out of my collection bag while using my Blower?", "faqdesc"=>"There are tiny holes in the collection bag that are necessary for the operation of the Greenworks collection bag. These will allow very small particles of dust to pass through.", "faqtitle_fr"=>"Pourquoi de la poussière sort-elle de mon sac de collecte lorsque j'utilise mon souffleur ?", "faqdesc_fr"=>"Le sac de collecte comporte de minuscules trous qui sont nécessaires au fonctionnement du sac de collecte de Greenworks. Ces trous permettent à de très petites particules de poussière de passer à travers le sac.", "faqtitle_es"=>"", "faqdesc_es"=>"", "faqtitle_zh"=>"", "faqdesc_zh"=>""}, "21"=>{"faqid"=>21, "faqtitle"=>"Why is my vacuum not collecting garden debris?", "faqdesc"=>"If your blower is not easily picking up the leaves, ensure that the nozzle is close enough to the leaves. Also make sure that the mode indicator is on the correct setting. \nPress the low/high switch to increase the speed options.\nThe unique design of the blower-vac means that only light weight, low density objects such as leaves, and garden debris will be collected. It’s worth noting, higher density objects such as stones and sticks will not be collected.\nIf you are finding the unit is still not picking up it may be necessary to remove the blower tube or mulcher tubes to clear a blocked tube or impeller. Please be sure to remove the battery or unplug the unit before checking the tube or impeller.", "faqtitle_fr"=>"Quels sont les débris que le souffleur/aspirateur peut collecter ?", "faqdesc_fr"=>"Le souffleur/aspirateur est conçu pour ramasser les feuilles légères et de faible densité, mais d'autres formes de débris de jardin peuvent être ramassées, à condition d'éviter les objets solides tels que les jouets, les brindilles, les pierres, les cônes de pin, etc.", "faqtitle_es"=>"", "faqdesc_es"=>"", "faqtitle_zh"=>"", "faqdesc_zh"=>""}, "22"=>{"faqid"=>22, "faqtitle"=>"What blower can I use for Hard surfaces?", "faqdesc"=>"The best push power for removing heavy or wet organic materials from soft surfaces like grass, dirt or sand will come from a corded electric blower or from our 80V PRO blowers. The 80V 580 CFM Brushless Backpack Blower, with up to 580 CFM at 145 or the 80V 500 CFM Cordless Brushless Axial Blower with up to 500 CFM of air flow both units offer more CFM", "faqtitle_fr"=>"Quel souffleur puis-je utiliser pour les surfaces dures ?", "faqdesc_fr"=>"Pour enlever les matières organiques lourdes ou humides des surfaces molles comme l'herbe, la saleté ou le sable, il faut utiliser un souffleur avec un débit d'air plus élevé, comme le souffleur de dos sans balai 80V 580 CFM, avec jusqu'à 580 CFM à 145 MPH, ou le souffleur axial sans balai 80V 500 CFM avec jusqu'à 500 CFM de débit d'air.", "faqtitle_es"=>"", "faqdesc_es"=>"", "faqtitle_zh"=>"", "faqdesc_zh"=>""}, "23"=>{"faqid"=>23, "faqtitle"=>"What is the battery life and how do I maximize it?", "faqdesc"=>"To get the most life out of your battery, you should remove it from the charger once it has finished charging. The problem with overcharging is the potential damage to the battery which can shorten its lifespan and leave you in a lurch if it quits in the middle of a project.", "faqtitle_fr"=>"Quelle est l'autonomie de la batterie et comment l'optimiser ?", "faqdesc_fr"=>"Pour tirer le meilleur parti de votre batterie, vous devez la retirer du chargeur une fois qu'elle a fini de se charger. Le problème de la surcharge est qu'elle risque d'endommager la batterie, ce qui peut réduire sa durée de vie et vous laisser dans l'embarras si elle tombe en panne au milieu d'un projet. Bien entendu, veillez à lire les instructions de votre outil, car elles peuvent indiquer que le stockage de votre batterie sur le chargeur est acceptable.", "faqtitle_es"=>"", "faqdesc_es"=>"", "faqtitle_zh"=>"", "faqdesc_zh"=>""}, "65"=>{"faqid"=>65, "faqtitle"=>"The charger indicates that my battery is fully charged but I was just using it and it depleted. Why isn’t it charging?", "faqdesc"=>"Putting a battery that was just in use onto the charger often results in a false full charge signal. Remove the battery from the charger and allow it to rest in a room temperature area for approximately 10-15 minutes before charging.", "faqtitle_fr"=>"Le chargeur indique que ma batterie est complètement chargée, mais je viens de l'utiliser et elle s'est vidée. Pourquoi ne se recharge-t-elle pas ?", "faqdesc_fr"=>"Le fait de placer une batterie qui vient d'être utilisée sur le chargeur entraîne souvent un faux signal de charge complète. Retirez la batterie du chargeur et laissez-la reposer à température ambiante pendant environ 10 à 15 minutes avant de la recharger.", "faqtitle_es"=>"", "faqdesc_es"=>"", "faqtitle_zh"=>"", "faqdesc_zh"=>""}, "66"=>{"faqid"=>66, "faqtitle"=>"My charger is flashing red when I engage my battery. Why is this happening?", "faqdesc"=>"When the battery is inserted into the charger and the status LED blinks red, remove the battery from\nthe charger for 1 minute, then reinsert. If the status LED blinks green, then the battery is properly\ncharging. If the status LED is still blinking red, remove the battery and unplug the charger for 1 minute. After 1 minute, plug in the charger and reinsert the battery. If the status LED blinks green, then the battery is properly charging. If the status LED is still blinking red, then this likely indicates an issue with the battery or charger and should be taken care of either with our warranty team or by means of replacement.", "faqtitle_fr"=>"Mon chargeur clignote en rouge lorsque je mets ma batterie en marche. Pourquoi cela se produit-il ?", "faqdesc_fr"=>"Lorsque la batterie est insérée dans le chargeur et que le voyant d'état clignote en rouge, retirez la batterie du chargeur pendant 1 minute, puis réinsérez-la. Si le voyant d'état clignote en vert, la batterie est correctement chargée. Si le voyant d'état clignote toujours en rouge, retirez la batterie et débranchez le chargeur pendant 1 minute. Au bout d'une minute, branchez le chargeur et réinsérez la batterie. Si le voyant d'état clignote en vert, la batterie est correctement chargée. Si le voyant d'état clignote toujours en rouge, cela indique probablement un problème avec la batterie ou le chargeur et doit être résolu soit par notre équipe de garantie, soit par un remplacement.", "faqtitle_es"=>"", "faqdesc_es"=>"", "faqtitle_zh"=>"", "faqdesc_zh"=>""}, "67"=>{"faqid"=>67, "faqtitle"=>"My charger has a solid red light on it when I engage my battery. What is happening?", "faqdesc"=>"This typically indicates that the battery is at the wrong temperature to be charged. Allow the battery and charger to rest indoors at room temperature until they are no longer hot/cold and attempt charging again.", "faqtitle_fr"=>"Mon chargeur s'allume en rouge lorsque je mets ma batterie en marche. Que se passe-t-il ?", "faqdesc_fr"=>"Cela indique généralement que la batterie n'est pas à la bonne température pour être chargée. Laissez la batterie et le chargeur reposer à l'intérieur à température ambiante jusqu'à ce qu'ils ne soient plus chauds/froids et essayez de les recharger à nouveau", "faqtitle_es"=>"", "faqdesc_es"=>"", "faqtitle_zh"=>"", "faqdesc_zh"=>""}, "68"=>{"faqid"=>68, "faqtitle"=>"Are your chargers made for 220V or 120V outlets?", "faqdesc"=>"Greenworks chargers sold in the USA and Canada are designed for use on 120V outlets only.", "faqtitle_fr"=>"Vos chargeurs sont-ils conçus pour des prises de 220V ou de 120V ?", "faqdesc_fr"=>"Les chargeurs Greenworks vendus aux États-Unis et au Canada sont conçus pour être utilisés sur des prises de 120V uniquement.", "faqtitle_es"=>"", "faqdesc_es"=>"", "faqtitle_zh"=>"", "faqdesc_zh"=>""}, "9"=>{"faqid"=>9, "faqtitle"=>"Does temperature affect my battery performance?", "faqdesc"=>"Lithium-Ion batteries are resilient to cold temperatures. However, we always recommend charging and storing the battery in a safe, dry, room-temperature environment. \nLong-term cold weather use/storage can allow the internal temperature of the battery to drop away. If the internal temperature of the battery drops below -17°C voltage output may be reduced, and battery communication may be affected. \nHowever, if a cold battery is brought back into a safe, dry, room temperature environment and allowed to warm up (should take no more than 10-20 minutes) then there should be no long-term negative impact on battery performance or lifespan. Please note that we recommend placing the battery on the charger after it has returned to room temperature to ensure maximum charge when in use.", "faqtitle_fr"=>"La température a-t-elle une incidence sur les performances de ma batterie ?", "faqdesc_fr"=>"Les batteries au lithium-ion résistent très bien aux températures froides. Cependant, nous recommandons toujours de charger et de stocker la batterie dans un environnement sûr, sec et à température ambiante. L'utilisation/le stockage à froid à long terme est susceptible de faire chuter la température interne de la batterie. Si la température interne de la batterie descend en dessous de -17°C, la tension de sortie peut être réduite et la communication de la batterie peut être affectée. \nToutefois, si une batterie froide est ramenée dans un environnement sûr, sec et à température ambiante et qu'on la laisse se réchauffer (cela ne devrait pas prendre plus de 10 à 20 minutes), il ne devrait pas y avoir d'impact négatif à long terme sur les performances ou la durée de vie de la batterie. Il est recommandé de placer la batterie sur le chargeur une fois qu'elle est revenue à température ambiante afin de garantir une charge maximale lors de l'utilisation.", "faqtitle_es"=>"", "faqdesc_es"=>"", "faqtitle_zh"=>"", "faqdesc_zh"=>""}, "11"=>{"faqid"=>11, "faqtitle"=>"Can this unit be used on gravel?", "faqdesc"=>"We do not recommend using our single-stage snow throwers or our snow shovels on gravel surfaces. Gravel, stones, or any loose surface material will be picked up and thrown by the snow thrower, causing damage to the unit and potentially nearby property and people.", "faqtitle_fr"=>"Puis-je utiliser ma souffleuse à neige sur du gravier ?", "faqdesc_fr"=>"Il est déconseillé d'utiliser les souffleuses à neige ou les pelles à neige Greenworks sur des surfaces en gravier. Le gravier, les pierres ou tout autre matériau de surface non adhérent seront ramassés et projetés par la souffleuse à neige, ce qui endommagera l'appareil et, éventuellement, les biens et les personnes se trouvant à proximité. Des exceptions s'appliquent à la souffleuse à neige 60V à double phase.", "faqtitle_es"=>"", "faqdesc_es"=>"", "faqtitle_zh"=>"", "faqdesc_zh"=>""}, "13"=>{"faqid"=>13, "faqtitle"=>"What is the recommended ambient temperature range?", "faqdesc"=>"Snow throwers can be stored at any temperature if the environment is sheltered (indoors) and dry. Batteries and chargers should always be stored indoors at room temperature.", "faqtitle_fr"=>"Quelle est la plage de température ambiante recommandée ?", "faqdesc_fr"=>"Les souffleuses à neige peuvent être stockées à n'importe quelle température si l'environnement est abrité (à l'intérieur) et sec. Les batteries et les chargeurs doivent être stockés à une température comprise entre -17°C (1,4F) et 45°C (113F).", "faqtitle_es"=>"", "faqdesc_es"=>"", "faqtitle_zh"=>"", "faqdesc_zh"=>""}, "14"=>{"faqid"=>14, "faqtitle"=>"How large of a driveway can be cleared with this product?", "faqdesc"=>"Our single-stage snow thrower kits are often supplied with enough battery capacity to cover the average 4-car driveway. It is important to note that the overall run time received is ultimately determined by the load acting against the unit and will fluctuate.", "faqtitle_fr"=>"Quelle est la taille de l'allée que peut couvrir cet appareil en une seule charge de batterie ?", "faqdesc_fr"=>"Nos kits de déneigement sont généralement dotés d'une capacité de batterie suffisante pour couvrir une allée moyenne de 4 voitures. Veuillez noter que les performances réelles peuvent varier en fonction de l'épaisseur et de l'état de la neige.", "faqtitle_es"=>"", "faqdesc_es"=>"", "faqtitle_zh"=>"", "faqdesc_zh"=>""}, "18"=>{"faqid"=>18, "faqtitle"=>"How difficult are Greenworks single-stage snow throwers to assemble?", "faqdesc"=>"Our units have been designed for quick and easy assembly! The majority of single-stage units can be assembled in approximately 15 minutes. All instructions are clearly detailed within the owner's manual supplied with your purchase. \n\nIf you should have any questions or concerns, we would be happy to provide assistance.", "faqtitle_fr"=>"La souffleuse à neige est-elle difficile à assembler ?", "faqdesc_fr"=>"Cela dépend du modèle, mais la plupart des souffleuses à neige Greenworks nécessitent un assemblage minimal. Les détails sont clairement indiqués dans le manuel d'utilisation. Vous devrez fixer la poignée et la goulotte. Si vous avez des questions ou des inquiétudes, nous serons heureux de vous aider.", "faqtitle_es"=>"", "faqdesc_es"=>"", "faqtitle_zh"=>"", "faqdesc_zh"=>""}, "19"=>{"faqid"=>19, "faqtitle"=>"My chute is clogged with snow, what should I do?", "faqdesc"=>"Heavy or icy snow may cause the discharge chute to become clogged while in use. If you do get a clog, DO NOT attempt to unclog it with your hands or feet. Instead, turn your machine off and wait at least 10 seconds for it to fully stop. Then, use a chute-clearing brush or a similar object to clear the clog (not included). \nOperating Tip: If you notice that the chute is clogging often, try adjusting the angle of the chute and impeller speed (if applicable).", "faqtitle_fr"=>"Ma goulotte est obstruée par la neige, que dois-je faire ?", "faqdesc_fr"=>"En de rares occasions, une neige abondante ou glacée peut entraîner l'obstruction de la goulotte d'éjection. Une souffleuse bouchée est causée par la glace ou la neige collante qui s'accumule autour de la goulotte d'éjection et ne permet pas à la neige de s'écouler comme elle le ferait normalement. Si un blocage se forme pendant que vous soufflez la neige, n'essayez PAS de le déboucher avec vos mains ou vos pieds. Au lieu de cela, éteignez votre machine et attendez au moins 10 secondes pour qu'elle s'arrête complètement. Ensuite, utilisez un manche à balai ou un autre objet long et rigide pour dégager le blocage. Assurez-vous enfin que la goulotte de réglage n'est pas complètement abaissée, ce qui obstruerait la machine et provoquerait son arrêt.", "faqtitle_es"=>"", "faqdesc_es"=>"", "faqtitle_zh"=>"", "faqdesc_zh"=>""}, "27"=>{"faqid"=>27, "faqtitle"=>"How far can the snow thrower discharge snow?", "faqdesc"=>"The distance that snow is thrown varies depending on the type of snow, wind, and angle of the chute deflector. Light snow will have a greater throwing distance in comparison to wet/heavy snowfalls.", "faqtitle_fr"=>"Jusqu'où la souffleuse peut-elle évacuer la neige ?", "faqdesc_fr"=>"La distance à laquelle la neige est projetée dépend du type de neige. Par exemple, une neige légère/fluide aura une plus grande distance de projection qu'une neige mouillée/lourde.", "faqtitle_es"=>"", "faqdesc_es"=>"", "faqtitle_zh"=>"", "faqdesc_zh"=>""}, "30"=>{"faqid"=>30, "faqtitle"=>"Are skid shoes wearable parts?", "faqdesc"=>"Yes. Greenworks skid shoes are wearable; wearable parts carry a 90-day warranty against wear and tear.", "faqtitle_fr"=>"Les plaques de patinage sont-elles portables ? En quoi sont-elles fabriquées ?", "faqdesc_fr"=>"Oui. Les pièces portables bénéficient d'une garantie de 90 jours contre l'usure et la détérioration. La plupart de nos unités ont des plaques de patinage en métal, à l'exception de nos modèles de souffleuses à neige de 22 pouces qui ont une conception en nylon.", "faqtitle_es"=>"", "faqdesc_es"=>"", "faqtitle_zh"=>"", "faqdesc_zh"=>""}, "167"=>{"faqid"=>167, "faqtitle"=>"What battery is compatible with this tool?", "faqdesc"=>"Only Greenworks batteries, chargers, and machines of the same voltage are compatible and interchangeable with one another. Please be advised that the higher the ampere-hour (Ah) rating is on a battery, the more run time it can provide.", "faqtitle_fr"=>"Puis-je utiliser ma pelle à neige sur une chaussée irrégulière ?", "faqdesc_fr"=>"Nous ne recommandons pas d'utiliser cette pelle à neige sur des surfaces irrégulières ou non pavées. Elle fonctionne mieux sur des surfaces lisses et plates. Lorsque l'opérateur travaille sur une surface irrégulière, il doit soulever l'outil pour éviter tout contact. Le contact avec des surfaces non pavées endommagera le racloir plus rapidement au fur et à mesure que l'unité entrera en contact avec la surface.", "faqtitle_es"=>"", "faqdesc_es"=>"", "faqtitle_zh"=>"", "faqdesc_zh"=>""}, "170"=>{"faqid"=>170, "faqtitle"=>"Can it be used on slopes or hills?", "faqdesc"=>"Yes, this unit can be operated on slopes and or hills. Always exercise extreme caution when operating on slopes and ensure you have proper footing and balance at all times.", "faqtitle_fr"=>nil, "faqdesc_fr"=>nil, "faqtitle_es"=>nil, "faqdesc_es"=>nil, "faqtitle_zh"=>nil, "faqdesc_zh"=>nil}, "171"=>{"faqid"=>171, "faqtitle"=>"Can I put chains on the tires to prevent slipping?", "faqdesc"=>"No, the wheels on our single-stage snow thrower models are not designed for use with tire chains.", "faqtitle_fr"=>nil, "faqdesc_fr"=>nil, "faqtitle_es"=>nil, "faqdesc_es"=>nil, "faqtitle_zh"=>nil, "faqdesc_zh"=>nil}, "176"=>{"faqid"=>176, "faqtitle"=>"What are the benefits of having an adjustable impeller speed?", "faqdesc"=>"The benefit of having an adjustable impeller speed ensures that the unit can be used in a variety of areas and conditions. A lower auger speed usually translates to a smaller throwing distance - low speed also gives the user more control so that you can direct the snow where you want and avoid overshooting or re-covering previously cleared areas. When operating the unit at a higher speed, you can throw the snow further when the space allows and clear the area more quickly. \n\nOperating Tip: If you notice that the chute is clogging often, try speeding up the auger.", "faqtitle_fr"=>nil, "faqdesc_fr"=>nil, "faqtitle_es"=>nil, "faqdesc_es"=>nil, "faqtitle_zh"=>nil, "faqdesc_zh"=>nil}}
Questions? Concerns?
Chat Now!
 
First Name:
Last Name:
Email: