5119802

Laveuse à pression 24 V, 600 PSI, batterie 4,0 Ah et chargeur inclus.

(2)
Prix normal
$279.00
Prix réduit
$279.00
Prix normal
Épuisé
Prix unitaire
par 
24V 600 PSI Pressure Washer, 4.0Ah Battery and Charger Included
24V 600 PSI Pressure Washer, 4.0Ah Battery and Charger Included
24V 600 PSI Pressure Washer, 4.0Ah Battery and Charger Included
24V 600 PSI Pressure Washer, 4.0Ah Battery and Charger Included
24V 600 PSI Pressure Washer, 4.0Ah Battery and Charger Included
24V 600 PSI Pressure Washer, 4.0Ah Battery and Charger Included
24V 600 PSI Pressure Washer, 4.0Ah Battery and Charger Included
24V 600 PSI Pressure Washer, 4.0Ah Battery and Charger Included
24V 600 PSI Pressure Washer, 4.0Ah Battery and Charger Included
24V 600 PSI Pressure Washer, 4.0Ah Battery and Charger Included
24V 600 PSI Pressure Washer, 4.0Ah Battery and Charger Included
24V 600 PSI Pressure Washer, 4.0Ah Battery and Charger Included
24V 600 PSI Pressure Washer, 4.0Ah Battery and Charger Included
  • Charger l'image dans la galerie, 24V 600 PSI Pressure Washer, 4.0Ah Battery and Charger Included
  • Charger l'image dans la galerie, 24V 600 PSI Pressure Washer, 4.0Ah Battery and Charger Included
  • Charger l'image dans la galerie, 24V 600 PSI Pressure Washer, 4.0Ah Battery and Charger Included
  • Charger l'image dans la galerie, 24V 600 PSI Pressure Washer, 4.0Ah Battery and Charger Included
  • Charger l'image dans la galerie, 24V 600 PSI Pressure Washer, 4.0Ah Battery and Charger Included
  • Charger l'image dans la galerie, 24V 600 PSI Pressure Washer, 4.0Ah Battery and Charger Included
  • Charger l'image dans la galerie, 24V 600 PSI Pressure Washer, 4.0Ah Battery and Charger Included
  • Charger l'image dans la galerie, 24V 600 PSI Pressure Washer, 4.0Ah Battery and Charger Included
  • Charger l'image dans la galerie, 24V 600 PSI Pressure Washer, 4.0Ah Battery and Charger Included
  • Charger l'image dans la galerie, 24V 600 PSI Pressure Washer, 4.0Ah Battery and Charger Included
  • Charger l'image dans la galerie, 24V 600 PSI Pressure Washer, 4.0Ah Battery and Charger Included
  • Charger l'image dans la galerie, 24V 600 PSI Pressure Washer, 4.0Ah Battery and Charger Included
  • Charger l'image dans la galerie, 24V 600 PSI Pressure Washer, 4.0Ah Battery and Charger Included
5119802

Laveuse à pression 24 V, 600 PSI, batterie 4,0 Ah et chargeur inclus.

(2)
Prix normal
$279.00
Prix réduit
$279.00
Prix normal
Épuisé
Prix unitaire
par 
  • Charger l'image dans la galerie, 24V 600 PSI Pressure Washer, 4.0Ah Battery and Charger Included
  • Charger l'image dans la galerie, 24V 600 PSI Pressure Washer, 4.0Ah Battery and Charger Included
  • Charger l'image dans la galerie, 24V 600 PSI Pressure Washer, 4.0Ah Battery and Charger Included
  • Charger l'image dans la galerie, 24V 600 PSI Pressure Washer, 4.0Ah Battery and Charger Included
  • Charger l'image dans la galerie, 24V 600 PSI Pressure Washer, 4.0Ah Battery and Charger Included
  • Charger l'image dans la galerie, 24V 600 PSI Pressure Washer, 4.0Ah Battery and Charger Included
  • Charger l'image dans la galerie, 24V 600 PSI Pressure Washer, 4.0Ah Battery and Charger Included
  • Charger l'image dans la galerie, 24V 600 PSI Pressure Washer, 4.0Ah Battery and Charger Included
  • Charger l'image dans la galerie, 24V 600 PSI Pressure Washer, 4.0Ah Battery and Charger Included
  • Charger l'image dans la galerie, 24V 600 PSI Pressure Washer, 4.0Ah Battery and Charger Included
  • Charger l'image dans la galerie, 24V 600 PSI Pressure Washer, 4.0Ah Battery and Charger Included
  • Charger l'image dans la galerie, 24V 600 PSI Pressure Washer, 4.0Ah Battery and Charger Included
  • Charger l'image dans la galerie, 24V 600 PSI Pressure Washer, 4.0Ah Battery and Charger Included

.The Greenworks 24V Power Cleaner is compact, lightweight, and easy-to-use. With 600 PSI at 0.8 GPM, there's plenty of power for cleaning windows, outdoor furniture, cars, boats, campers, and more. It features a versatile 5-in-1 nozzle for cleaning dirt and debris from a variety of surfaces and works with any typical garden hose (3/8-inch quick-connect fitting is included). When a garden hose spigot isn't available, the 20-ft self-siphoning hose pulls water from any fresh water source. The Greenworks 24V platform comes with a 3 year tool / battery warranty to protect your investment.
{"warranty":{"warranty":3,"url":"https:\/\/greenworks.antradar.com\/jsapi\/warranties\/warranty-3-tool.png"}}

Principales Caractéristiques:

  • 5 embouts
  • Fonctionnement silencieux - Vous permet de travailler tôt le matin ou tard le soir sans déranger vos voisins.

Compatible Avec:

{"compatibleitems":{"2146":{"name":"Connector - Adapter","name_fr":"Connecteur - adaptateur","name_es":null,"name_zh":null,"link":"7762833539222","pvslug":"connector-adapter","image":"https:\/\/gwtimgs.antradar.com\/images\/products\/2146.thumb.png?v=1"},"2149":{"name":"Self-Siphon Hose","name_fr":"Boyau auto-aspirant","name_es":null,"name_zh":null,"link":"7762839765142","pvslug":"water-inlet-hose-assembly","image":"https:\/\/gwtimgs.antradar.com\/images\/products\/2149.thumb.png?v=2"},"2150":{"name":"Pressure Washer Wand","name_fr":"Pistolet de laveuse à pression","name_es":null,"name_zh":null,"link":"7762840420502","pvslug":"pressure-washer-wand","image":"https:\/\/gwtimgs.antradar.com\/images\/products\/2150.thumb.png?v=1"},"2151":{"name":"5 in 1 Nozzle Assembly","name_fr":"Ensemble pour buse 5 en 1","name_es":null,"name_zh":null,"link":"7762840944790","pvslug":"nozzle-assembly","image":"https:\/\/gwtimgs.antradar.com\/images\/products\/2151.thumb.png?v=2"},"1005":{"name":"Nozzle Cleaning Tool","name_fr":"Outil de nettoyage pour buse","name_es":"Herramienta de limpieza de boquillas","name_zh":"喷嘴清洁工具","link":"7497865986198","pvslug":"nozzle-cleaning-tool","image":"https:\/\/gwtimgs.antradar.com\/images\/products\/1005.thumb.png?v=1"},"2305":{"name":"Detergent Tank","name_fr":"","name_es":null,"name_zh":null,"link":"7800501633174","pvslug":"detergent-tank-1","image":"https:\/\/gwtimgs.antradar.com\/images\/products\/2305.thumb.png?v=1"}}}
24V Power Cleaner
Easy to assemble
Versatile
Water Resistant
Soap Applicator
24V Family
1
{"scalars":[{"name":"Voltage","value":24,"disp":"24V"},{"name":"Weight","value":7.45,"disp":"7.45 lbs."},{"name":"PSI","value":600,"disp":"600"},{"name":"Hose Length","value":20,"disp":"20 ft."},{"name":"Assembled Product Dimensions","value":"31.4\" x 3.9\" x 21.6\"","disp":"31.4\" x 3.9\" x 21.6\""},{"name":"Package Dimensions","value":"17.7\" x 5.9\" x 15.7\"","disp":"17.7\" x 5.9\" x 15.7\""},{"name":"Package Weight","value":"11.2 lbs (5.1 kg)","disp":"11.2 lbs (5.1 kg)"},{"name":"Battery Ampere-Hours","value":"4.0 Ah","disp":"4.0 Ah"},{"name":"Charge Time for (1) 4.0Ah Battery","value":"Up to 60 Minutes","disp":"Up to 60 Minutes"},{"name":"Battery Indicator","value":"Power Display on Battery","disp":"Power Display on Battery"},{"name":"Motor","value":"Brushed","disp":"Brushed"},{"name":"Rated Power of Motor","value":"0.4 kW","disp":"0.4 kW"},{"name":"Maximum Inlet Temperature","value":"104 °F (40 °C)","disp":"104 °F (40 °C)"},{"name":"Cleaning Units","value":"480 C.U.","disp":"480 C.U."},{"name":"Soap Tank Capacity","value":"500 mL","disp":"500 mL"},{"name":"Nozzles Included","value":"5-in-1 Spray Nozzle (0°, 15°, 25°, 40° and Shower mode)","disp":"5-in-1 Spray Nozzle (0°, 15°, 25°, 40° and Shower mode)"},{"name":"Cleaning Units Per Nozzle","value":"0° (360 C.U.),15° (350 C.U), 25° (210 C.U.), 40° (210 C.U.) and Shower mode (80 C.U.)","disp":"0° (360 C.U.),15° (350 C.U), 25° (210 C.U.), 40° (210 C.U.) and Shower mode (80 C.U.)"},{"name":"PSI Per Nozzle","value":"0° (600 PSI), 15° (500 PSI), 25° (300 PSI), 40° (300 PSI) and Shower mode (100 PSI)","disp":"0° (600 PSI), 15° (500 PSI), 25° (300 PSI), 40° (300 PSI) and Shower mode (100 PSI)"},{"name":"Noise Level at 0' (User)","value":"89 dB","disp":"89 dB"},{"name":"Auto Shut Off","value":"Yes","disp":"Yes"},{"name":"Vertical Storage","value":"Yes","disp":"Yes"},{"name":"Waterproof Rating (IPX)","value":"IPX-4","disp":"IPX-4"},{"name":"Estimated Assembly Time","value":"≈15 minutes","disp":"≈15 minutes"},{"name":"Warranty","value":"3-Year Warranty","disp":"3-Year Warranty"}]}

Caractéristiques:

Voltage 24V
Weight 7.45 lbs.
PSI 600
Hose Length 20 ft.
Assembled Product Dimensions 31.4" x 3.9" x 21.6"
Package Dimensions 17.7" x 5.9" x 15.7"
Package Weight 11.2 lbs (5.1 kg)
Battery Ampere-Hours 4.0 Ah
Charge Time for (1) 4.0Ah Battery Up to 60 Minutes
Battery Indicator Power Display on Battery
Motor Brushed
Rated Power of Motor 0.4 kW
Maximum Inlet Temperature 104 °F (40 °C)
Cleaning Units 480 C.U.
Soap Tank Capacity 500 mL
Nozzles Included 5-in-1 Spray Nozzle (0°, 15°, 25°, 40° and Shower mode)
Cleaning Units Per Nozzle 0° (360 C.U.),15° (350 C.U), 25° (210 C.U.), 40° (210 C.U.) and Shower mode (80 C.U.)
PSI Per Nozzle 0° (600 PSI), 15° (500 PSI), 25° (300 PSI), 40° (300 PSI) and Shower mode (100 PSI)
Noise Level at 0' (User) 89 dB
Auto Shut Off Yes
Vertical Storage Yes
Waterproof Rating (IPX) IPX-4
Estimated Assembly Time ≈15 minutes
Warranty 3-Year Warranty

Caractéristiques pour 24V 600PSI Pressure Washer (Tool Only)

Voltage 24V
Weight 5.63 lbs.
PSI 600
Hose Length 20 ft.
Assembled Product Dimensions 31.4" x 3.9" x 21.6"
Package Dimensions 17.7" x 5.9" x 15.7"
Package Weight 11.2 lbs (5.1 kg)
Batteries Not Included / Sold Separately
Motor Brushed
Maximum Inlet Temperature 104 °F (40 °C)
Cleaning Units 480 C.U.
Rated Power of Motor 0.4 kW
Soap Tank Capacity 500 mL
Nozzles Included 5-in-1 Spray Nozzle (0°, 15°, 25°, 40° and Shower mode)
Cleaning Units Per Nozzle: 0° (360 C.U.),15° (350 C.U), 25° (210 C.U.), 40° (210 C.U.) and Shower mode (80 C.U.)
Noise Level at 0' (User): 89 dB
Auto Shut Off Yes
Vertical Storage Yes
Waterproof Rating (IPX) IPX-4
Estimated Assembly Time ≈15 minutes
Warranty 3-Year Warranty

Caractéristiques pour 24V Battery Charger, CAF806

Voltage 24V
Weight 1.3 lbs.
Size 4.5" × 6.5" × 2.8"
Warranty 3-Year Warranty
Charges 24V 1.5Ah Battery 45 Minutes
Charges 24V 2Ah Battery 60 Minutes
Charges 24V 4Ah Battery 120 Minutes
Charges 24V 5Ah Battery 150 Minutes

Caractéristiques pour 24V 4.0Ah Lithium-ion Battery - LB24A040

Voltage 24V
Amp Hours 4Ah
Weight 1.82 lbs.
Size 3" × 5.1" × 2.5"
Watt Hours 86
Charge Time to 100% from 90 mins
Warranty 3-Year Warranty

Comprend:

  • 5114602 - 24V 600PSI Pressure Washer (Tool Only)
  • 2938202 - 24V Battery Charger, CAF806
  • 2935202CA - 24V 4.0Ah Lithium-ion Battery - LB24A040
  • 5-in-1 Spray Nozzle
  • Spray Wand
  • Garden Hose Adapter
  • Self-Siphon Hose
  • Soap Applicator
  • Spray Tip Cleaning Tool
  • Owner's Manual
{"productcombos"=>Metafields::JsonStringDrop}
{"133"=>{"faqid"=>133, "faqtitle"=>"What soap should I use with my pressure washer?", "faqdesc"=>"We only recommend using a designated pressure washer soap. You can use any preferred brand of pressure washer soap, if it does not contain any harsh chemicals such as bleach, alkaline or ammonia. Be sure to follow the directions on the pressure washer soap for whether or not it needs to be diluted; soap should be a watery consistency.", "faqtitle_fr"=>"Quel savon dois-je utiliser avec mon nettoyeur haute pression ?", "faqdesc_fr"=>"Nous recommandons uniquement l'utilisation d'un savon pour nettoyeur haute pression. Vous pouvez utiliser n'importe quelle marque de savon pour nettoyeur haute pression, à condition qu'il ne contienne pas de produits chimiques agressifs tels que de l'eau de Javel, de l'alcali ou de l'ammoniaque. Veillez à suivre le mode d'emploi du savon pour nettoyeur haute pression pour savoir s'il doit être dilué ou non. Le savon doit avoir une consistance aqueuse.", "faqtitle_es"=>"", "faqdesc_es"=>"", "faqtitle_zh"=>"", "faqdesc_zh"=>""}, "135"=>{"faqid"=>135, "faqtitle"=>"Does my water source have to be of a certain PSI to run the unit properly?", "faqdesc"=>"Yes, the ideal input pressure is 60 PSI. However, the unit tolerates between 45-75PSI. If the inlet pressure is below 45 PSI, it will lead to a pressure drop and the machine will not pressurize properly. This often causes the unit to vibrate and sputter. Any higher than 75PSI unit may receive internal damage from over pressure, breaching seals, triggering the thermal valve etc. If the unit does not have the correct PSI the unit will not run correctly, and the motor can be damaged.", "faqtitle_fr"=>"Ma source d'eau doit-elle avoir une certaine pression pour que l'appareil fonctionne correctement ?", "faqdesc_fr"=>"Oui, la pression d'entrée idéale est de 60 PSI. Cependant, l'appareil tolère une pression comprise entre 45 et 75 PSI. Si la pression d'entrée est inférieure à 45 PSI, il y aura une chute de pression et la machine ne se pressurisera pas correctement. Cela provoque souvent des vibrations et des crachotements de l'appareil. Toute unité dont la pression est supérieure à 75 PSI peut subir des dommages internes dus à la surpression, à la rupture des joints, au déclenchement de la soupape thermique, etc. Si l'appareil n'a pas la pression correcte, il ne fonctionnera pas correctement et le moteur risque d'être endommagé.", "faqtitle_es"=>"", "faqdesc_es"=>"", "faqtitle_zh"=>"", "faqdesc_zh"=>""}, "136"=>{"faqid"=>136, "faqtitle"=>"Can I switch between applying soap and rinsing?", "faqdesc"=>"Yes, you can! \nFor units with an onboard soap tank: Soap can only be applied with the black soap nozzle, simply switch it out for the appropriate nozzle that you require for rinsing. Allow a few seconds for the soap suds to clear from the line, and then you will have clean water.\nFor units that use a soap bottle: To rinse, you will have to remove the soap bottle and reattach the wand with the appropriate nozzle that you require for rinsing.", "faqtitle_fr"=>"Puis-je passer de l'application du savon au rinçage ?", "faqdesc_fr"=>"Oui, c'est possible ! Pour les appareils équipés d'un réservoir de savon intégré : Le savon ne peut être appliqué qu'avec la buse noire. Il suffit de la remplacer par la buse appropriée pour le rinçage. Laissez quelques secondes aux mousses de savon pour qu'elles s'écoulent de la conduite, et vous aurez alors de l'eau propre. Pour les appareils qui utilisent une bouteille de savon : Pour rincer, vous devez retirer le flacon de savon et remettre en place la lance avec la buse appropriée pour le rinçage.", "faqtitle_es"=>"", "faqdesc_es"=>"", "faqtitle_zh"=>"", "faqdesc_zh"=>""}, "138"=>{"faqid"=>138, "faqtitle"=>"How do I winterize my pressure washer?", "faqdesc"=>"The optimum procedure advises using a pressure washer pump saver that can be purchased at most hardware stores. Please see the optimum winterizing procedure below.\n•\tDisconnect all water connections (garden hose).\n•\tTurn on the machine for a few seconds, until the remaining water in the pump exits. Turn off immediately.\n•\tUse a pressure washer pump saver - follow instructions provided on pump saver\n•\tRoll up electrical cord and hose neatly, making sure there are no kinks.\n\nIdeally, we advise storing the machine and accessories in a room that does not reach freezing temperatures. Do not store near the furnace or other sources of heat as it may dry out the pump seals.", "faqtitle_fr"=>"Quelle est la procédure d’hivernage pour mon nettoyeur haute pression ?", "faqdesc_fr"=>"La procédure optimale conseille d'utiliser un économiseur de pompe de nettoyeur haute pression que l'on peut acheter dans la plupart des quincailleries. Voir la procédure optimale d'hivernage ci-dessous. • Débranchez tous les raccords d'eau (tuyau d'arrosage). • Mettez la machine en marche pendant quelques secondes, jusqu'à ce que l'eau restante dans la pompe s'échappe. Éteignez immédiatement l'appareil. • Utilisez un économiseur de pompe de nettoyeur haute pression - suivez les instructions fournies sur l'économiseur de pompe. • Enroulez soigneusement le cordon électrique et le tuyau, en veillant à ce qu'ils ne soient pas pliés. Idéalement, nous conseillons de ranger la machine et les accessoires dans une pièce où les températures ne sont pas inférieures au point de congélation. Ne le rangez pas à proximité d'un four ou d'une autre source de chaleur, car cela pourrait dessécher les joints de la pompe.", "faqtitle_es"=>"", "faqdesc_es"=>"", "faqtitle_zh"=>"", "faqdesc_zh"=>""}, "139"=>{"faqid"=>139, "faqtitle"=>"Can I use hot water with your pressure washers?", "faqdesc"=>"We offer cold water pressure washers only; the maximum inlet water temperature should not exceed 104 °F (40 °C).", "faqtitle_fr"=>"Puis-je utiliser de l'eau chaude avec vos nettoyeurs haute pression ?", "faqdesc_fr"=>"Nous proposons uniquement des nettoyeurs haute pression à eau froide. La température maximale de l'eau à l'entrée ne doit pas dépasser 40 °C (104 °F).", "faqtitle_es"=>"", "faqdesc_es"=>"", "faqtitle_zh"=>"", "faqdesc_zh"=>""}, "141"=>{"faqid"=>141, "faqtitle"=>"What size are the threaded fittings on the pressure washer?", "faqdesc"=>"All threaded connections on our pressure washers are an M22 14mm fitting.", "faqtitle_fr"=>"Quelle est la taille des raccords filetés du nettoyeur haute pression ?", "faqdesc_fr"=>"Tous les raccords filetés de nos nettoyeurs haute pression sont des raccords M22 de 14 mm.", "faqtitle_es"=>"", "faqdesc_es"=>"", "faqtitle_zh"=>"", "faqdesc_zh"=>""}, "142"=>{"faqid"=>142, "faqtitle"=>"What size are the nozzles?", "faqdesc"=>"Our pressure washers use ¼” quick connect nozzles.", "faqtitle_fr"=>"Quelle est la taille des buses ?", "faqdesc_fr"=>"Nos nettoyeurs haute pression utilisent des buses à raccord rapide de ¼\".", "faqtitle_es"=>"", "faqdesc_es"=>"", "faqtitle_zh"=>"", "faqdesc_zh"=>""}, "143"=>{"faqid"=>143, "faqtitle"=>"My pressure washer will not start, or I have started the pressure washer, but it keeps shutting off, pulsating or does not reach high pressure. What’s wrong?", "faqdesc"=>"There are a few factors that could cause these reactions such as excess air in the pump or a clogged/faulty nozzle. See all troubleshooting options below. \n\nCleaning Obstructed Nozzles\nOver time with use, the pressure washer nozzles may collect dust, dirt, and calcium build-up which as a result cause the pressure washer to malfunction while in use. To clean nozzles soak them in a 50/50 mixture of white vinegar and warm water for a minimum of 15 minutes. Then proceed to poke your nozzle cleaning tool or paper clip through the end of the nozzle hole to poke out any debris. After you have done this, rinse them with warm water.\n\nPurge Air from Pressure Washer\nSet up the unit as per usual and ensure you are not using an extension cord. Remove any nozzle that may be connected at the end of the wand. Make sure that you have a green light on the GFCI on the power cord. Turn your garden hose on but leave the pressure washer turned OFF. With the pressure washer turned off, squeeze on the trigger for about 3 minutes – allowing the water to run through the unit at no pressure. In doing so, you are bleeding the unit out of any air that may be stuck in the pump. After 3 minutes, turn the unit on. Reinstall one of your clean nozzles and continue using the unit. At this stage, if the unit shuts off when a nozzle is installed be sure to try all nozzles. A faulty nozzle may cause the unit to shut down.\n\nAdditional components to check: \n•\tEnsure a nozzle is connected. Be sure to try all nozzles.\n•\tEnsure that the water source is fully opened and is at least 60PSI (Refer to: Does my water source have to be of a certain PSI to run the unit properly?) \n•\tCheck that there is at least 10' of unrestricted garden hose between the hose connection and the unit, any kinks will prevent the flow of water from going into the unit and prevent proper pressure.\n•\tFor best results, use a 1” (25 mm) or 5/8” (16 mm) garden hose.\n•\tCheck that the water inlet is not clogged. Disconnect the garden hose, remove the filter and rinse with warm water. \n•\tThat you are using a working outlet. Be sure to try more than one!", "faqtitle_fr"=>"Mon nettoyeur haute pression ne démarre pas, ou j'ai démarré le nettoyeur haute pression, mais il s'arrête sans cesse, émet des pulsations ou n'atteint pas la haute pression. Qu'est-ce qui ne va pas ?", "faqdesc_fr"=>"Plusieurs facteurs peuvent être à l'origine de ces réactions, comme un excès d'air dans la pompe ou une buse bouchée ou défectueuse. Consultez toutes les options de dépannage ci-dessous. Nettoyage des buses obstruées : Au fil du temps, les buses du nettoyeur haute pression peuvent accumuler de la poussière, de la saleté et du calcaire, ce qui entraîne un dysfonctionnement du nettoyeur haute pression en cours d'utilisation. Pour nettoyer les buses, faites-les tremper dans un mélange 50/50 de vinaigre blanc et d'eau chaude pendant au moins 15 minutes. Ensuite, passez votre outil de nettoyage de buse ou un trombone à travers l'extrémité du trou de la buse pour retirer tous les débris. Rincez ensuite les buses à l'eau tiède. Purger l'air du nettoyeur haute pression : Installez l'appareil comme d'habitude et assurez-vous que vous n'utilisez pas de rallonge. Retirez la buse éventuellement connectée à l'extrémité de la lance. Assurez-vous que le disjoncteur de fuite à la terre du cordon d'alimentation est allumé en vert. Ouvrez le tuyau d'arrosage, mais laissez le nettoyeur haute pression éteint. Lorsque le nettoyeur haute pression est éteint, appuyez sur la gâchette pendant environ 3 minutes, ce qui permet à l'eau de s'écouler dans l'appareil sans pression. Ce faisant, vous purgez l'appareil de l'air qui pourrait être coincé dans la pompe. Après 3 minutes, mettez l'appareil en marche. Réinstallez l'une des buses propres et continuez à utiliser l'appareil. À ce stade, si l'appareil s'arrête lorsqu'une buse est installée, veillez à essayer toutes les buses. Une buse défectueuse peut entraîner l'arrêt de l'appareil. Autres éléments à verifier : Assurez-vous qu'une buse est connectée. Veillez à essayer toutes les buses. • Assurez-vous que la source d'eau est complètement ouverte et qu'elle a une pression d'au moins 60 PSI (voir : Ma source d'eau doit-elle avoir une certaine pression pour que l'appareil fonctionne correctement ?) • Vérifiez qu'il y a au moins 10 pieds de tuyau d'arrosage sans restriction entre le raccord du tuyau et l'appareil, tout coude empêchera le flux d'eau d'entrer dans l'appareil et empêchera une pression correcte. • Pour de meilleurs résultats, utilisez un tuyau d'arrosage de 1\" (25 mm) ou de 5/8\" (16 mm). • Vérifiez que le conduit d'arrivée d'eau n'est pas obstrué. Débranchez le tuyau d'arrosage, retirez le filtre et rincez-le à l'eau tiède. • Assurez-vous que vous utilisez une prise de courant qui fonctionne. Veillez à essayer plus d'une prise !", "faqtitle_es"=>"", "faqdesc_es"=>"", "faqtitle_zh"=>"", "faqdesc_zh"=>""}, "144"=>{"faqid"=>144, "faqtitle"=>"Can I use a longer high-pressure hose?", "faqdesc"=>"While you may use a longer high-pressure hose, please note that the pressure will drop.", "faqtitle_fr"=>"Puis-je utiliser un tuyau haute pression plus long ?", "faqdesc_fr"=>"Bien que vous puissiez utiliser un tuyau haute pression plus long, veuillez noter que la pression diminuera.", "faqtitle_es"=>"", "faqdesc_es"=>"", "faqtitle_zh"=>"", "faqdesc_zh"=>""}, "145"=>{"faqid"=>145, "faqtitle"=>"Do you offer extension wands?", "faqdesc"=>"Unfortunately, we do not offer extension wands. While you may find something compatible with another brand, know that the pressure could be affected.", "faqtitle_fr"=>"Offrez-vous des lances d'extension ?", "faqdesc_fr"=>"Malheureusement, nous ne proposons pas de rallonges. Bien que vous puissiez trouver quelque chose de compatible avec une autre marque, sachez que la pression pourrait être affectée.", "faqtitle_es"=>"", "faqdesc_es"=>"", "faqtitle_zh"=>"", "faqdesc_zh"=>""}, "146"=>{"faqid"=>146, "faqtitle"=>"What uses are the different nozzles ideal for?", "faqdesc"=>"0° - Red nozzle: This nozzle is typically used for removing tough stains like rust and debris from concrete and metal. You can also use it for removing caked on mud from heavy construction, farm, or lawn equipment. Do not use this nozzle on wood or home siding or for washing a car because this stream is very strong and powerful and can damage a soft surface.\n15° – Yellow nozzle: The yellow pressure washer tip provides high versatility with its 15-degree angle tip. Referred to as the washing tip, because it provides adequate pressure to remove dirt from surfaces but is designed to not damage many surfaces. This pressure washer tip is designed for “sweeping” foliage or debris given its wide angle. This tip is versatile due to its wide area of cleaning and strong pressure application.\n25° – Green nozzle: The green colored, 25-degree nozzle is best used to sweep away dirt and mud. Use it to sweep away leaves from decks, driveways, and sidewalks. It can also be used for removing light mildew stains and removing algae and bacteria build up\nfrom pools.\n40° – White nozzle: The white 40-degree tip, referred to as the “fan” tip creates the widest area of cleaning with relatively low pressure. This pressure washer tip is best used for light or delicate cleaning\napplications. It is recommended for light cleaning on wood decks and other soft or delicate surfaces.\n75° Soap – Black nozzle: The black colored nozzle is a low-pressure detergent nozzle. You use this when applying your preferred detergent for your cleaning projects.\nTurbo Nozzle: The nozzle rotates in a zero-to-15-degree spray pattern in a circular motion to break down tough dirt and grime. The spray pattern can cover area of 4 to 8 inches wide, depending on a distance between the tip and the surface being cleaned.", "faqtitle_fr"=>"Pour quelles utilisations les différentes buses sont-elles idéales ?", "faqdesc_fr"=>"0° - Buse rouge : cette buse est généralement utilisée pour éliminer les taches tenaces comme la rouille et les débris sur le béton et le métal. Vous pouvez également l'utiliser pour enlever la boue qui s'est accumulée sur les équipements lourds de construction, de ferme ou de pelouse. N'utilisez pas cette buse sur le bois ou le revêtement d'une maison, ni pour laver une voiture, car le jet est très fort et puissant et peut endommager une surface souple. 15° - Buse jaune : La buse jaune pour nettoyeur haute pression offre une grande polyvalence grâce à son angle de 15 degrés. On l'appelle la buse de lavage, car elle fournit une pression suffisante pour enlever la saleté des surfaces, mais elle est conçue pour ne pas endommager de nombreuses surfaces. Cette buse de nettoyeur haute pression est conçue pour « balayer » le feuillage ou les débris grâce à son angle large. Cette buse est polyvalente en raison de sa large zone de nettoyage et de la forte pression qu'elle exerce. 25° - Buse verte : La buse verte à 25 degrés est idéale pour balayer la saleté et la boue. Elle permet de balayer les feuilles sur les terrasses, les allées et les trottoirs. Elle peut également être utilisée pour enlever les taches légères de moisissure et éliminer les algues et les bactéries accumulées dans les piscines. 40° - Buse blanche : La buse blanche à 40 degrés, appelée buse « éventail », crée la zone de nettoyage la plus large avec une pression relativement faible. Cet embout de nettoyeur haute pression est mieux adapté aux applications de nettoyage légères ou délicates. Elle est recommandée pour le nettoyage léger des terrasses en bois et autres surfaces souples ou délicates. 75° Savon - Buse noire : La buse noire est une buse de détergent à basse pression. Vous l'utilisez pour appliquer votre détergent préféré pour vos projets de nettoyage. Buse turbo : la buse tourne dans un schéma de pulvérisation de zéro à 15 degrés dans un mouvement circulaire pour éliminer la saleté et la crasse les plus tenaces. Le jet peut couvrir une surface de 4 à 8 pouces de large, en fonction de la distance entre l'embout et la surface à nettoyer.", "faqtitle_es"=>"", "faqdesc_es"=>"", "faqtitle_zh"=>"", "faqdesc_zh"=>""}, "57"=>{"faqid"=>57, "faqtitle"=>"Can I leave my battery in the charger after charging it?", "faqdesc"=>"The battery chargers do have auto cut offs to prevent it from over charging. However, we do advise customers to remove the battery from the charger after it has been fully charged and to also unplug the charger from the outlet, as this is good electrical safety practice to do so. This will also help to prevent false defect readings and allows the charger to reset itself each time it’s used to charge a battery.", "faqtitle_fr"=>"Puis-je laisser ma batterie dans le chargeur après l'avoir rechargée ?", "faqdesc_fr"=>"Les chargeurs de batterie sont dotés d'un dispositif d'arrêt automatique pour éviter toute surcharge. Toutefois, nous conseillons aux clients de retirer la batterie du chargeur une fois qu'elle a été complètement chargée et de débrancher le chargeur de la prise de courant, car il s'agit d'une bonne pratique en matière de sécurité électrique. Cela permet également d'éviter les fausses lectures de défauts et permet au chargeur de se réinitialiser à chaque fois qu'il est utilisé pour charger une batterie.", "faqtitle_es"=>"(ES) Can I leave my battery in the charger after charging it?", "faqdesc_es"=>"(ES) The battery chargers do have auto cut offs to prevent it from over charging. However, we do advise customers to remove the battery from the charger after it has been fully charged and to also unplug the charger from the outlet, as this is good electrical safety practice to do so. This will also help to prevent false defect readings and allows the charger to reset itself each time it’s used to charge a battery.", "faqtitle_zh"=>"(ZH) Can I leave my battery in the charger after charging it?", "faqdesc_zh"=>"(ZH) The battery chargers do have auto cut offs to prevent it from over charging. However, we do advise customers to remove the battery from the charger after it has been fully charged and to also unplug the charger from the outlet, as this is good electrical safety practice to do so. This will also help to prevent false defect readings and allows the charger to reset itself each time it’s used to charge a battery."}, "58"=>{"faqid"=>58, "faqtitle"=>"Why do batteries cost so much more than the tool?", "faqdesc"=>"The battery is the most important component for a battery-operated unit. Please be assured we price our batteries with the cost of material, manufacturing, and current market pricing in mind. \nBatteries are the costliest items to manufacture and ship in any kit. Full kits including a tool, battery, and charger are priced affordably so that consumers can begin building that line of tools and move forward purchasing tool-only units. When you purchase batteries on their own, it is more notable the cost that they carry.", "faqtitle_fr"=>"Pourquoi les batteries coûtent-elles tellement plus cher que l'outil ?", "faqdesc_fr"=>"La batterie est le composant le plus important d'un appareil fonctionnant sur batteries. Soyez assurés que nous établissons le prix de nos batteries en tenant compte du coût des matériaux, de la fabrication et des prix actuels du marché. Les batteries sont les éléments les plus coûteux à fabriquer et à expédier dans un kit. Les kits complets comprenant un outil, une batterie et un chargeur sont proposés à un prix abordable afin que les consommateurs puissent se constituer une gamme d'outils et continuer à acheter des unités exclusivement destinées aux outils. Lorsque vous achetez des batteries seules, c'est le coût qu'elles représentent qui est le plus significatif.", "faqtitle_es"=>"", "faqdesc_es"=>"", "faqtitle_zh"=>"", "faqdesc_zh"=>""}, "59"=>{"faqid"=>59, "faqtitle"=>"How do I store the battery? Can I leave the battery in the garage or shed?", "faqdesc"=>"When the battery is not in use, we suggest storing it indoors, in a cool dry area - away from direct sunlight. Leave the charger unplugged and the battery disconnected from the charger unless it needs charging. It is recommended to store the battery with a full charge, and if it is being stored for a period where no use is expected, to check on the charge every couple of months. If you notice the charge has dropped, we advise charging the battery back up to full before returning it to its safe storage place. Following these steps will ensure you receive the most out of the battery life.", "faqtitle_fr"=>"Comment dois-je entreposer la batterie ? Puis-je laisser la batterie dans le garage ou la remise ?", "faqdesc_fr"=>"Lorsque la batterie n'est pas utilisée, nous vous conseillons de la ranger à l'intérieur, dans un endroit frais et sec, à l'abri de la lumière directe du soleil. Laissez le chargeur débranché et la batterie déconnectée du chargeur sauf si elle a besoin d'être rechargée. Il est recommandé de conserver la batterie avec une charge complète et, si elle est entreposée pour une période sans utilisation, de vérifier la charge tous les deux mois. Si vous remarquez que la charge a baissé, nous vous conseillons de recharger la batterie complètement avant de la remettre dans son lieu de rangement sûr. Le respect de ces étapes vous permettra de tirer le meilleur parti de la durée de vie de la batterie.", "faqtitle_es"=>"", "faqdesc_es"=>"", "faqtitle_zh"=>"", "faqdesc_zh"=>""}, "60"=>{"faqid"=>60, "faqtitle"=>"My battery is stuck in my tool. How do I get it out?", "faqdesc"=>"60V/ 80V Products: To remove the battery, push and hold the battery release button. Then, pull the battery pack straight out. In some cases, if the springs underneath have gotten locked down you might have to give a small push to the top of the battery to re-engage them to help the battery pop up. The battery pack fits snugly into the product to prevent accidental dislodging while in use; it may require a strong pull to remove. Before use, be sure that the rails on the battery and product are free of debris that could cause the battery to get stuck.\n\n24V/ 40V Products: To remove the battery, press the latch button on the battery pack down and hold. Pull the battery pack out of the handle. The battery pack fits snugly into the product to prevent accidental dislodging while in use; it may require a strong pull to remove. Before use, be sure that the rails on the battery and product are free of debris that could cause the battery to get stuck.", "faqtitle_fr"=>"Ma batterie est coincée dans mon outil. Comment la retirer ?", "faqdesc_fr"=>"Produits 60V/80V : Pour retirer la batterie, appuyez sur le bouton de libération de la batterie et maintenez-le enfoncé. Tirez ensuite la batterie tout droit. Dans certains cas, si les ressorts situés en dessous se sont bloqués, il peut être nécessaire d'exercer une légère pression sur la partie supérieure de la batterie pour les réengager et aider la batterie à sortir. La batterie s'insère parfaitement dans le produit pour éviter qu'elle ne se déloge accidentellement en cours d'utilisation. Il peut être nécessaire de la tirer fortement pour la retirer. Avant toute utilisation, assurez-vous que les glissières de la batterie et du produit sont exemptes de débris susceptibles de bloquer la batterie. Produits 24V/40V : Pour retirer la batterie, appuyez sur le bouton de verrouillage de la batterie et maintenez-le enfoncé. Tirez la batterie hors de la poignée. Le bloc-batterie s'insère parfaitement dans le produit pour éviter tout délogement accidentel en cours d'utilisation. Il peut être nécessaire de tirer fort pour le retirer. Avant toute utilisation, assurez-vous que les glissières de la batterie et du produit sont exemptes de débris susceptibles de bloquer la batterie.", "faqtitle_es"=>"", "faqdesc_es"=>"", "faqtitle_zh"=>"", "faqdesc_zh"=>""}, "61"=>{"faqid"=>61, "faqtitle"=>"How do I check the charge on my battery?", "faqdesc"=>"Press the battery capacity indicator (BCI) button located at the end of the battery. The lights will illuminate according to the battery capacity level. Please note this switch does require a firm direct push using the tip of your finger. If the button is not being fully engaged, the lights will not activate. Please also be advised the lights only stay on for a few seconds and will automatically turn off. Another reason the lights will not power on is if the battery is completely depleted of power and needs to be charged.", "faqtitle_fr"=>"Comment vérifier la charge de ma batterie ?", "faqdesc_fr"=>"Appuyez sur le bouton de l'indicateur de capacité de la batterie (BCI) situé à l'extrémité de la batterie. Les voyants s'allument en fonction de la capacité de la batterie. Veuillez noter que cet interrupteur nécessite une pression ferme et directe du bout du doigt. Si le bouton n'est pas complètement enfoncé, les lumières ne s'activeront pas. Sachez également que les lampes ne restent allumées que quelques secondes et s'éteignent automatiquement. Une autre raison pour laquelle les lumières ne s'allument pas est que la batterie est complètement déchargée et doit être rechargée.", "faqtitle_es"=>"", "faqdesc_es"=>"", "faqtitle_zh"=>"", "faqdesc_zh"=>""}, "62"=>{"faqid"=>62, "faqtitle"=>"Can I use any Greenworks battery in any Greenworks tool?", "faqdesc"=>"Our batteries are interchangeable with tools that are of the same voltage platform only. The difference between batteries of the same voltage is the ampere-hour (Ah) rating. The higher the ampere-hour (Ah) rating on the battery is the more run time it has to offer.", "faqtitle_fr"=>"Puis-je utiliser n'importe quelle batterie Greenworks dans n'importe quel outil Greenworks ?", "faqdesc_fr"=>"Nos batteries sont interchangeables avec les outils de la même plateforme de tension uniquement. La différence entre les batteries de même tension est l'indice d'ampères-heure (Ah). Plus l'indice d'ampères-heure (Ah) de la batterie est élevé, plus l'autonomie est importante.", "faqtitle_es"=>"", "faqdesc_es"=>"", "faqtitle_zh"=>"", "faqdesc_zh"=>""}, "63"=>{"faqid"=>63, "faqtitle"=>"Are there certain tools that can’t accept all same voltage batteries?", "faqdesc"=>"There are a few exceptions. \n• Our 80V 20” snow thrower models 2600402 / 2605202 / 2601302 manufactured prior to September of 2017 can only use 2.0Ah or 2.5Ah battery models. \n• Our 60V 8.0Ah battery model 2957102 cannot be used in the following tools due to the height: dual-port lawnmowers, pressure washers, or the wet/dry vacuum.", "faqtitle_fr"=>"Y a-t-il des outils qui n'acceptent pas toutes les batteries de même tension ?", "faqdesc_fr"=>"Il y a quelques exceptions. • Nos modèles de souffleuses à neige 80V 20\" 2600402 / 2605202 / 2601302 fabriqués avant septembre 2017 ne peuvent utiliser que des modèles de batterie 2,0Ah ou 2,5Ah. - Notre batterie 60V 8,0Ah modèle 2957102 ne peut pas être utilisée dans les outils suivants en raison de la hauteur : tondeuses à gazon à double port, nettoyeurs haute pression, ou aspirateur humide/sec.", "faqtitle_es"=>"", "faqdesc_es"=>"", "faqtitle_zh"=>"", "faqdesc_zh"=>""}, "64"=>{"faqid"=>64, "faqtitle"=>"Do all batteries of the same voltage use the same charger?", "faqdesc"=>"Yes, they do. Each product line has designated charger models that can charge all batteries in that voltage platform, no matter the Ah rating.", "faqtitle_fr"=>"Est-ce que toutes les batteries de même tension utilisent le même chargeur ?", "faqdesc_fr"=>"Oui, en effet. Chaque ligne de produits possède des modèles de chargeurs spécifiques capables de charger toutes les batteries de la plateforme de tension concernée, quelle que soit leur valeur en Ah.", "faqtitle_es"=>"", "faqdesc_es"=>"", "faqtitle_zh"=>"", "faqdesc_zh"=>""}, "134"=>{"faqid"=>134, "faqtitle"=>"Does battery temperature matter?", "faqdesc"=>"The temperature of the battery prior to use should not be too warm or too cold. For snow throwers if the battery is too cold it may not be operatable. Allow the battery to get to room temperature prior to use. For our other tools allow the battery to cool down prior to use if it’s too warm. To avoid battery temperature issues, batteries should be stored indoors in a dry and cool location. Information on battery storage and temperature will in inside your owner’s manual.", "faqtitle_fr"=>"La température de la batterie a-t-elle une importance ?", "faqdesc_fr"=>"La température de la batterie avant utilisation ne doit être ni trop chaude ni trop froide. Pour les souffleuses à neige, si la batterie est trop froide, elle risque d'être inutilisable. Laissez la batterie atteindre la température ambiante avant de l'utiliser. Pour nos autres outils, laissez la batterie refroidir avant de l'utiliser si elle est trop chaude. Pour éviter les problèmes de température, les batteries doivent être entreposées à l'intérieur, dans un endroit sec et frais. Vous trouverez des informations sur le rangement et la température de la batterie dans votre manuel d'utilisation.", "faqtitle_es"=>"", "faqdesc_es"=>"", "faqtitle_zh"=>"", "faqdesc_zh"=>""}, "65"=>{"faqid"=>65, "faqtitle"=>"The charger indicates that my battery is fully charged but I was just using it and it depleted. Why isn’t it charging?", "faqdesc"=>"Putting a battery that was just in use onto the charger often results in a false full charge signal. Remove the battery from the charger and allow it to rest in a room temperature area for approximately 10-15 minutes before charging.", "faqtitle_fr"=>"Le chargeur indique que ma batterie est complètement chargée, mais je viens de l'utiliser et elle s'est vidée. Pourquoi ne se recharge-t-elle pas ?", "faqdesc_fr"=>"Le fait de placer une batterie qui vient d'être utilisée sur le chargeur entraîne souvent un faux signal de charge complète. Retirez la batterie du chargeur et laissez-la reposer à température ambiante pendant environ 10 à 15 minutes avant de la recharger.", "faqtitle_es"=>"", "faqdesc_es"=>"", "faqtitle_zh"=>"", "faqdesc_zh"=>""}, "66"=>{"faqid"=>66, "faqtitle"=>"My charger is flashing red when I engage my battery. Why is this happening?", "faqdesc"=>"When the battery is inserted into the charger and the status LED blinks red, remove the battery from\nthe charger for 1 minute, then reinsert. If the status LED blinks green, then the battery is properly\ncharging. If the status LED is still blinking red, remove the battery and unplug the charger for 1 minute. After 1 minute, plug in the charger and reinsert the battery. If the status LED blinks green, then the battery is properly charging. If the status LED is still blinking red, then this likely indicates an issue with the battery or charger and should be taken care of either with our warranty team or by means of replacement.", "faqtitle_fr"=>"Mon chargeur clignote en rouge lorsque je mets ma batterie en marche. Pourquoi cela se produit-il ?", "faqdesc_fr"=>"Lorsque la batterie est insérée dans le chargeur et que le voyant d'état clignote en rouge, retirez la batterie du chargeur pendant 1 minute, puis réinsérez-la. Si le voyant d'état clignote en vert, la batterie est correctement chargée. Si le voyant d'état clignote toujours en rouge, retirez la batterie et débranchez le chargeur pendant 1 minute. Au bout d'une minute, branchez le chargeur et réinsérez la batterie. Si le voyant d'état clignote en vert, la batterie est correctement chargée. Si le voyant d'état clignote toujours en rouge, cela indique probablement un problème avec la batterie ou le chargeur et doit être résolu soit par notre équipe de garantie, soit par un remplacement.", "faqtitle_es"=>"", "faqdesc_es"=>"", "faqtitle_zh"=>"", "faqdesc_zh"=>""}, "67"=>{"faqid"=>67, "faqtitle"=>"My charger has a solid red light on it when I engage my battery. What is happening?", "faqdesc"=>"This typically indicates that the battery is at the wrong temperature to be charged. Allow the battery and charger to rest indoors at room temperature until they are no longer hot/cold and attempt charging again.", "faqtitle_fr"=>"Mon chargeur s'allume en rouge lorsque je mets ma batterie en marche. Que se passe-t-il ?", "faqdesc_fr"=>"Cela indique généralement que la batterie n'est pas à la bonne température pour être chargée. Laissez la batterie et le chargeur reposer à l'intérieur à température ambiante jusqu'à ce qu'ils ne soient plus chauds/froids et essayez de les recharger à nouveau", "faqtitle_es"=>"", "faqdesc_es"=>"", "faqtitle_zh"=>"", "faqdesc_zh"=>""}, "68"=>{"faqid"=>68, "faqtitle"=>"Are your chargers made for 220V or 120V outlets?", "faqdesc"=>"Greenworks chargers sold in the USA and Canada are designed for use on 120V outlets only.", "faqtitle_fr"=>"Vos chargeurs sont-ils conçus pour des prises de 220V ou de 120V ?", "faqdesc_fr"=>"Les chargeurs Greenworks vendus aux États-Unis et au Canada sont conçus pour être utilisés sur des prises de 120V uniquement.", "faqtitle_es"=>"", "faqdesc_es"=>"", "faqtitle_zh"=>"", "faqdesc_zh"=>""}}
Questions? Concerns?
Chat Now!
 
First Name:
Last Name:
Email: