22122CA

Taille-haie électrique 4,0 A, 22 pouces, poignée pivotante

(0)
Prix normal
$63.99
Prix réduit
$63.99
Prix normal
$79.99
Épuisé
Prix unitaire
par 
Greenworks 4A 22" Hedge Trimmer (Rotating Handle)
Greenworks 4A 22" Hedge Trimmer (Rotating Handle)
Greenworks 4A 22" Hedge Trimmer (Rotating Handle)
Greenworks 4A 22" Hedge Trimmer (Rotating Handle)
Greenworks 4A 22" Hedge Trimmer (Rotating Handle)
Greenworks 4A 22" Hedge Trimmer (Rotating Handle)
Greenworks 4A 22" Hedge Trimmer (Rotating Handle)
  • Charger l'image dans la galerie, Greenworks 4A 22" Hedge Trimmer (Rotating Handle)
  • Charger l'image dans la galerie, Greenworks 4A 22" Hedge Trimmer (Rotating Handle)
  • Charger l'image dans la galerie, Greenworks 4A 22" Hedge Trimmer (Rotating Handle)
  • Charger l'image dans la galerie, Greenworks 4A 22" Hedge Trimmer (Rotating Handle)
  • Charger l'image dans la galerie, Greenworks 4A 22" Hedge Trimmer (Rotating Handle)
  • Charger l'image dans la galerie, Greenworks 4A 22" Hedge Trimmer (Rotating Handle)
  • Charger l'image dans la galerie, Greenworks 4A 22" Hedge Trimmer (Rotating Handle)
22122CA

Taille-haie électrique 4,0 A, 22 pouces, poignée pivotante

(0)
Prix normal
$63.99
Prix réduit
$63.99
Prix normal
$79.99
Épuisé
Prix unitaire
par 
  • Charger l'image dans la galerie, Greenworks 4A 22" Hedge Trimmer (Rotating Handle)
  • Charger l'image dans la galerie, Greenworks 4A 22" Hedge Trimmer (Rotating Handle)
  • Charger l'image dans la galerie, Greenworks 4A 22" Hedge Trimmer (Rotating Handle)
  • Charger l'image dans la galerie, Greenworks 4A 22" Hedge Trimmer (Rotating Handle)
  • Charger l'image dans la galerie, Greenworks 4A 22" Hedge Trimmer (Rotating Handle)
  • Charger l'image dans la galerie, Greenworks 4A 22" Hedge Trimmer (Rotating Handle)
  • Charger l'image dans la galerie, Greenworks 4A 22" Hedge Trimmer (Rotating Handle)

.Kick gas to the curb and go green! With Greenworks electric outdoor power equipment giving you all the power you need to tackle your yard, you can now breeze through jobs with zero gas, zero emission and zero maintenance. Go from zero to power with a push of a button and get you through the task at hand with less vibration, less noise and less mess. Corded power with unlimited runtimes, you can get all of your landscaping done with all the power performance of gas while at a lower cost of operation.
{"warranty":{"warranty":3,"url":"https:\/\/greenworks.antradar.com\/jsapi\/warranties\/warranty-3-tool.png"}}

Principales Caractéristiques:

  • Poignée pivotante

Compatible Avec:

{"compatibleitems":{"1192":{"name":"Switch","name_fr":"Interrupteur","name_es":"Interruptor","name_zh":"开关","link":"7615880954006","pvslug":"switch-9","image":"https:\/\/gwtimgs.antradar.com\/images\/products\/1192.thumb.png?v=1"}}}
70  Corded Tools
Best for Small Yards
1
{"scalars":[{"name":"Weight","value":6.06,"disp":"6.06 lbs."},{"name":"Blade Length","value":22,"disp":"22 in"},{"name":"Cut Capacity","value":"5\/8","disp":"5\/8 in"},{"name":"No Load Speed","value":"3200 (±10%) SPM","disp":"3200 (±10%) SPM"}]}

Caractéristiques:

Weight 6.06 lbs.
Blade Length 22 in
Cut Capacity 5/8 in
No Load Speed 3200 (±10%) SPM

Comprend:

  • 22-inch, 4A Rotating Electric Hedge Trimmer
  • Owner's Manual
{"productcombos"=>Metafields::JsonStringDrop}
{"82"=>{"faqid"=>82, "faqtitle"=>"Are replacement blades available?", "faqdesc"=>"The blade is a part of the motor assembly and is not able to be easily replaced by the customer; the blade should be sharpened instead. We do not advise the customer for any of our hedge trimmers to sharpen the blade themselves unless they are familiar with this task. In most cases, it is required to take the unit to a qualified technician for sharpening.", "faqtitle_fr"=>"Des lames de rechange sont-elles disponibles ?", "faqdesc_fr"=>"La lame fait partie de l'assemblage du moteur et ne peut pas être facilement remplacée par le client. La lame doit plutôt être affûtée. Nous ne conseillons pas aux clients de nos taille-haies d'affûter eux-mêmes la lame, à moins de savoir comment s'y prendre. Dans la plupart des cas, il est nécessaire de confier l'appareil à un technicien qualifié pour l'affûtage.", "faqtitle_es"=>"", "faqdesc_es"=>"", "faqtitle_zh"=>"", "faqdesc_zh"=>""}, "83"=>{"faqid"=>83, "faqtitle"=>"Can a pole be attached to make this a pole hedge trimmer?", "faqdesc"=>"Unfortunately, this is not an option for our designated handheld trimmers.", "faqtitle_fr"=>"Est-il possible d'attacher une perche pour en faire un taille-haie sur perche ?", "faqdesc_fr"=>"Malheureusement, cette option n'est pas disponible pour nos taille-haies portatifs désignés.", "faqtitle_es"=>"", "faqdesc_es"=>"", "faqtitle_zh"=>"", "faqdesc_zh"=>""}, "84"=>{"faqid"=>84, "faqtitle"=>"What to do if blade has jammed (motor hums, blades not moving)?", "faqdesc"=>"Option A – Unit has anti-jamming function: If the branch is blocked in the blade, press the anti-jamming button on the control panel, the blade will reverse twice, and the branch should be released. You can clean the blades by removing any other dirt and debris using a paint brush and then applying a light machine oil. WD-40 or a similar product is recommended. Please make sure to remove power source before cleaning. \n\nOption B – Model does not have anti-jam function: To rectify a jam, start by removing the battery or unplugging your unit. Clear the debris and then you can clean the blades by removing any dirt and debris using a paint brush and then applying a light machine oil. WD-40 or a similar product is recommended.", "faqtitle_fr"=>"Que faire si la lame est bloquée (le moteur ronronne, les lames ne bougent pas) ?", "faqdesc_fr"=>"Option A – L'appareil est doté d'une fonction anti-bourrage : Si la branche est bloquée dans la lame, appuyez sur le bouton anti-bourrage du panneau de commande, la lame fera deux fois marche arrière et la branche sera libérée. Vous pouvez nettoyer les lames en éliminant toute autre saleté ou débris à l'aide d'un pinceau, puis en appliquant une huile légère pour machine. Il est recommandé d'utiliser du WD-40 ou un produit similaire. \nOption B – Le modèle n'a pas de fonction anti-bourrage : Pour remédier à un blocage, commencez par retirer la batterie ou débranchez votre appareil. Éliminez les débris, puis nettoyez les lames en éliminant la saleté et les débris à l'aide d'un pinceau et en appliquant une huile légère pour machine. Il est recommandé d'utiliser du WD-40 ou un produit similaire.", "faqtitle_es"=>"", "faqdesc_es"=>"", "faqtitle_zh"=>"", "faqdesc_zh"=>""}, "85"=>{"faqid"=>85, "faqtitle"=>"Why aren’t my blades cutting well?", "faqdesc"=>"Typically, this is because of sap or debris being caught between the blades (refer to question, what to do if blade has jammed) or the blade may need to be sharpened.", "faqtitle_fr"=>"Pourquoi mes lames ne coupent-elles pas bien ?", "faqdesc_fr"=>"En général, cela est dû à la présence de sève ou de débris entre les lames (voir les instructions de nettoyage ci-dessus) ou à la nécessité d'affûter la lame.", "faqtitle_es"=>"", "faqdesc_es"=>"", "faqtitle_zh"=>"", "faqdesc_zh"=>""}, "86"=>{"faqid"=>86, "faqtitle"=>"Is there an auto button so that I do not have to continuously hold down the trigger", "faqdesc"=>"As a safety precaution, none of our hedge trimmers have an automatic on button that will allow the customer to operate the unit without holding onto the trigger.", "faqtitle_fr"=>"Existe-t-il un bouton automatique pour que je n'aie pas à appuyer continuellement sur la gâchette ?", "faqdesc_fr"=>"Par mesure de sécurité, aucun de nos taille-haies n'est équipé d'un bouton de mise en marche automatique permettant au client d'utiliser l'appareil sans tenir la gâchette.", "faqtitle_es"=>"", "faqdesc_es"=>"", "faqtitle_zh"=>"", "faqdesc_zh"=>""}, "87"=>{"faqid"=>87, "faqtitle"=>"What oil do I use to lubricate the blades?", "faqdesc"=>"Customers can use a light machine oil to lubricate the blades.", "faqtitle_fr"=>"Quelle huile dois-je utiliser pour lubrifier les lames ?", "faqdesc_fr"=>"Les clients peuvent utiliser une huile de machine légère pour lubrifier les lames.", "faqtitle_es"=>"", "faqdesc_es"=>"", "faqtitle_zh"=>"", "faqdesc_zh"=>""}, "88"=>{"faqid"=>88, "faqtitle"=>"What is the run time?", "faqdesc"=>"The run time will vary depending on the battery in use and will fluctuate depending on the load and user technique. However, hedge trimmers that come with a 2.0Ah battery can provide up to 50 minutes of run time under a light load.", "faqtitle_fr"=>"Quelle est la durée d'exécution ?", "faqdesc_fr"=>"L'autonomie varie en fonction de la batterie utilisée et fluctue en fonction de la charge et de la technique de l'utilisateur. Toutefois, les taille-haies équipés d'une batterie de 2,0 Ah peuvent fournir jusqu'à 50 minutes d'autonomie avec une charge légère.", "faqtitle_es"=>"", "faqdesc_es"=>"", "faqtitle_zh"=>"", "faqdesc_zh"=>""}, "89"=>{"faqid"=>89, "faqtitle"=>"What hedge trimmer is right for me?", "faqdesc"=>"Like many of our tools, hedge trimmers are produced in a wide range of sizes and powers. Our lightweight 2.7A is extremely easy to handle and very useful for people without a great need to trim their hedges, the G-max pole saw is ideal for users with tall, difficult to reach hedges and the 60V and the 80V are perfect for heavy duty, long period hedge trimming. Commercial users should refer to our 82V line.", "faqtitle_fr"=>"Quel taille-haie me convient le mieux ?", "faqdesc_fr"=>"Comme beaucoup de nos outils, les taille-haies sont produits dans une large gamme de tailles et de puissances. Cependant, les taille-haies sont probablement l'exemple de variation le plus extrême de tous nos appareils. Notre modèle léger de 2,7 A est extrêmement facile à manipuler et très utile pour les personnes qui n'ont pas besoin impérativement de tailler leurs haies, la scie sur perche G-max est idéale pour les utilisateurs qui ont des haies hautes et difficiles à atteindre et les modèles 60 V et 80 V sont parfaits pour la taille de haies à usage intensif et sur une longue période. Les utilisateurs commerciaux doivent se référer à notre gamme 82V.", "faqtitle_es"=>"", "faqdesc_es"=>"", "faqtitle_zh"=>"", "faqdesc_zh"=>""}, "90"=>{"faqid"=>90, "faqtitle"=>"What is the cutting capacity?", "faqdesc"=>"Depending on the model, the cutting capacity varies between 5/8” or 1.2”. Refer to the owner’s manual for specifics", "faqtitle_fr"=>"Quelle est la capacité de coupe ?", "faqdesc_fr"=>"Selon le modèle, la capacité de coupe varie entre 5/8\" et 1,2\". Reportez-vous au manuel de l'utilisateur pour plus de détails.", "faqtitle_es"=>"", "faqdesc_es"=>"", "faqtitle_zh"=>"", "faqdesc_zh"=>""}, "91"=>{"faqid"=>91, "faqtitle"=>"Why won’t my hedge trimmer turn on?", "faqdesc"=>"Battery operated: A lot of the time this means the battery hasn’t been fully inserted. On both the charger and the unit, you will know the battery is properly secured in when you hear a click sound. You also will be able to determine if the battery is fully inserted because you won't be able to pull the battery back out without pushing the button located on the battery. If the handle rotates, ensure that it is locked in position, or the unit will not start. \n\nCorded: Ensure that the correct extension cord is being used as advised in the ‘Electrical’ section of the manual and that the cord has not become loose at the outlet or connection on the trimmer. If the handle rotates, ensure that it is locked in position, or the unit will not start.", "faqtitle_fr"=>"Pourquoi mon taille-haie ne se met-il pas en marche ?", "faqdesc_fr"=>"Fonctionne sur batteries : Dans la plupart des cas, cela signifie que la batterie n'a pas été complètement insérée. Sur le chargeur comme sur l'appareil, vous saurez que la batterie est correctement insérée lorsque vous entendrez un déclic. Vous pourrez également déterminer si la batterie est complètement insérée car vous ne pourrez pas la retirer sans appuyer sur le bouton situé sur la batterie. Si la poignée tourne, assurez-vous qu'elle est bloquée en position, sinon l'appareil ne démarrera pas. \n\nAvec cordon : Assurez-vous que vous utilisez la bonne rallonge, tel qu'indiqué dans la section « Électricité » du manuel, et que le cordon ne s'est pas desserré au niveau de la prise ou de la connexion sur le coupe-bordures. Si la poignée tourne, assurez-vous qu'elle est bloquée en position, sinon l'appareil ne démarrera pas.", "faqtitle_es"=>"", "faqdesc_es"=>"", "faqtitle_zh"=>"", "faqdesc_zh"=>""}, "92"=>{"faqid"=>92, "faqtitle"=>"Do I need to put oil in from time to time?", "faqdesc"=>"No, our hedge trimmers are oil free and do not require any oil. However, you can apply general light machine oil to the blade from time to time to help lubricate and maintain the sharpness of the blade", "faqtitle_fr"=>"Dois-je mettre de l'huile de temps en temps ?", "faqdesc_fr"=>"Non, nos taille-haies ne contiennent pas d'huile et n'en ont pas besoin. Toutefois, vous pouvez appliquer de temps en temps une huile légère pour machine sur la lame afin de la lubrifier et d'en préserver l'affûtage.", "faqtitle_es"=>"", "faqdesc_es"=>"", "faqtitle_zh"=>"", "faqdesc_zh"=>""}, "94"=>{"faqid"=>94, "faqtitle"=>"Does the hedge trimmer have safety lock if I accidently drop it?", "faqdesc"=>"If the hedge trimmer is accidentally dropped, the hedge trimmer will turn off and the blade will coast to a stop after several seconds. The hedge trimmer will then be locked in the off position again.", "faqtitle_fr"=>"Le taille-haie dispose-t-il d'un verrouillage de sécurité en cas de chute accidentelle ?", "faqdesc_fr"=>"Si le taille-haie tombe accidentellement, le taille-haie s'éteint et la lame s'arrête en roue libre après plusieurs secondes. Le taille-haie se verrouille ensuite à nouveau sur OFF.", "faqtitle_es"=>"", "faqdesc_es"=>"", "faqtitle_zh"=>"", "faqdesc_zh"=>""}, "96"=>{"faqid"=>96, "faqtitle"=>"What is a pole hedge trimmer?", "faqdesc"=>"Pole hedge trimmers are regular hedge trimmers attached to a pole. They are used for cutting high hedges without using a ladder.", "faqtitle_fr"=>"Qu'est-ce qu'un taille-haie sur perche ?", "faqdesc_fr"=>"Les taille-haies sur perche sont des taille-haies ordinaires fixés à une perche. Ils sont utilisés pour couper les haies hautes sans utiliser d'échelle.", "faqtitle_es"=>"", "faqdesc_es"=>"", "faqtitle_zh"=>"", "faqdesc_zh"=>""}, "98"=>{"faqid"=>98, "faqtitle"=>"Can I add additional poles to my pole hedge trimmer?", "faqdesc"=>"No. We do not advise adding additional extensions.", "faqtitle_fr"=>"Puis-je ajouter des perches supplémentaires ?", "faqdesc_fr"=>"Non. Nous ne conseillons pas d'ajouter des extensions supplémentaires.", "faqtitle_es"=>"", "faqdesc_es"=>"", "faqtitle_zh"=>"", "faqdesc_zh"=>""}, "100"=>{"faqid"=>100, "faqtitle"=>"Can the poles be removed to convert to a handheld hedge trimmer?", "faqdesc"=>"We do not have a model that allows you to convert between a pole hedger and handheld hedge trimmer. However, some models do allow you to remove the middle extension pole to shorten the unit by a few feet.", "faqtitle_fr"=>"Est-il possible d'enlever les perches pour convertir l'appareil en taille-haie portatif ?", "faqdesc_fr"=>"Nous n'avons pas de modèle permettant de passer d'un taille-haie sur perche à un taille-haie manuel. Toutefois, certains modèles permettent de retirer la perche centrale pour raccourcir l'appareil de quelques mètres.", "faqtitle_es"=>"", "faqdesc_es"=>"", "faqtitle_zh"=>"", "faqdesc_zh"=>""}, "101"=>{"faqid"=>101, "faqtitle"=>"How should I hold a pole hedge trimmer?", "faqdesc"=>"For best balance when using a pole hedge trimmer, do not overreach. Always keep proper footing and balance. Practicing proper footing and balance ensures that you will have proper control of the tool in unexpected situations. Always hold the unit firmly with both hands; keep your left hand on the pole shaft and your right hand on the rear handle, so your body is to the left of the blade line. Never use a left-handed (cross-handed) grip, or any stance that places your body or arm across the blade line. Ensure that you maintain a proper grip on the unit whenever the motor is running. For further details, refer to your owner’s manual.", "faqtitle_fr"=>"Comment tenir un taille-haie sur perche ?", "faqdesc_fr"=>"Pour un meilleur équilibre lors de l'utilisation d'un taille-haie sur perche, ne vous étirez pas trop. Gardez toujours une bonne assise et un bon équilibre. Le fait de s'entraîner à garder les pieds et l'équilibre adéquats permet de contrôler correctement l'outil dans des situations inattendues. Tenez toujours l'appareil fermement des deux mains, la main gauche sur le manche de la perche et la main droite sur la poignée arrière, de manière à ce que votre corps se trouve à gauche de la ligne de la lame. N'utilisez jamais une poignée de gaucher ou une position qui place votre corps ou votre bras de l'autre côté de la ligne de coupe. Veillez à maintenir une bonne prise sur l'appareil lorsque le moteur est en marche. Pour plus de détails, reportez-vous à votre manuel de l'utilisateur.", "faqtitle_es"=>"", "faqdesc_es"=>"", "faqtitle_zh"=>"", "faqdesc_zh"=>""}, "105"=>{"faqid"=>105, "faqtitle"=>"Can I trim groundcover with a pole hedge trimmer?", "faqdesc"=>"The pole hedge trimmer is ideal for high level, hard to reach branches.\nIt is not recommended to be used for ground cover as it is not ergonomically suited for low cutting.", "faqtitle_fr"=>"Puis-je tailler un couvre-sol avec un taille-haie sur perche ?", "faqdesc_fr"=>"Cela dépend de la capacité de l'utilisateur à garder le contrôle dans un angle difficile. Le taille-haie sur perche est idéal pour les branches hautes et difficiles à atteindre. Il n'est pas ergonomique pour les coupes basses et il convient d'être extrêmement prudent.", "faqtitle_es"=>"", "faqdesc_es"=>"", "faqtitle_zh"=>"", "faqdesc_zh"=>""}}

Vidéos

Operators Guide: Hedge Trimmer with Rotating Rear Handle
Maintaining your Hedge Trimmer
22122CA
Questions? Concerns?
Chat Now!
 
First Name:
Last Name:
Email: